A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ruhig
pausa
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ruhig blut.
calmati.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
»ruhig, sir!
— basta, signore.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hell und ruhig
luminoso\a e tranquillo\a
Última atualização: 2011-03-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und so ruhig!
davvero splendida.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alles ist ruhig.
tutto è calmo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
klopfen sie ruhig!
lo faccia pure.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- tendenz ruhig bis 1979,
- tendenza calma fino al 1979;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
langsam und ruhig ausatmen.
espirare lentamente e delicatamente.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sei ruhig und benimm dich!
stai calmo e comportati bene!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nein , ich will nicht ruhig sein
no, voglio non essere tranquilla
Última atualização: 2013-10-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
würden sie freundlicherweise ruhig sein?
per piacere riprenda il suo posto mentre io parlo, grazie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
atme n sie langsam und ruhig aus.
espirare lentamente e delicatamente.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
können sie dann noch ruhig schlafen?
un'alternativa è una politi ca di eradicazione contro le epidemie maggiori.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ruhig, herr schulz, beruhigen sie sich.
– si calmi, onorevole schulz. stia calmo.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
bitte komm doch ruhig öfters zu uns.
quaeso imposterum frequentius nos visites.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das glauben wir, darf man ruhig sagen.
non è una delle istituzioni menzionate in quel trattato.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der alltag ist normalerweise friedlich und ruhig.
la vita giornaliera scorre tranquilla e pacifica.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
»gute nacht, jane,« entgegnete er ruhig.
— buona notte, jane — mi rispose tranquillamente.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bleiben sie ruhig und bleiben sie sie selbst.
il tempo che intercorre tra la pubblicazione dell’annuncio e l’inizio del lavoro dipende in larga misura dal posto vacante.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: