Você procurou por: soweit ist dierem formular personenbezogene (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

soweit ist dierem formular personenbezogene

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

soweit in diesem formular personenbezogene ausdrücke verwendet werden, umfassen sie frauen und männer gleichermassen

Italiano

per quanto riguarda le espressioni personali utilizzate in questo modulo, esse comprendono donne e uomini

Última atualização: 2015-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich freue mich, bis es soweit ist.

Italiano

infine bisogna consentire anche la rotazione triennale e la combinazione di rotazione e congelamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

soweit ist es- glaube ich- klar.

Italiano

penso che la cosa sia chiara.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

soweit ist es bei uns glücklicherweise noch nicht.

Italiano

noi non siamo ancora a quel punto, per fortuna.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

soweit ist es im augenblick leider noch nicht.

Italiano

dichiarazioni di voto

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wenn es soweit ist, werden wir einmal nachzählen.

Italiano

ci metteremo a fare i conti al momento opportuno.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber soweit ist die kommission ja leider noch nicht.

Italiano

purtroppo, però, la commissione non è ancora arrivata a tanto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bis es soweit ist, werden allerdings jahre vergehen.

Italiano

quale sarà il suo ruolo al secondo turno?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir dürfen nicht untätig abwarten, bis es soweit ist.

Italiano

non possiamo aspettare con le mani in mano che il momento sia arrivato.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bis das soweit ist, muss jedoch europa die führung übernehmen.

Italiano

fino a quel momento, tuttavia, l' europa deve prendere in mano le redini della situazione.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir werden ihnen, wenn es soweit ist, vorschläge dazu unterbreiten.

Italiano

a questo proposito al momento opportuno vi sottoporremo delle proposte adeguate.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir wollen jedoch mit unserem ur­teil zurückhalten, bis es soweit ist.

Italiano

presidente. — ha facoltà di parlare l'onorevole müller-hermann.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bzw. Änderungsanträge nachher, wenn es soweit ist, von derselben qualität sind.

Italiano

recentemente, vi è stato il caso del trasportatore irlandese che trasportava bestiame destinato al continente europeo attraverso la gran bretagna.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und dies ist auch das prinzip, das wir, wenn es soweit ist, anwenden müssen.

Italiano

manca coordinamento e l'esecuzione si vale troppo poco dei sistemi elettronici di elaborazione dati.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich meine daher, daß wir ihn hier im parlament genehmigen sollten, wenn es soweit ist.

Italiano

credo pertanto che, al momento opportuno, il parlamento debba adottare tale compromesso. so.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bevor es jedoch soweit ist, muß die rolle des ecu in zweierlei hinsicht gestärkt werden:

Italiano

inoltre sarebbe opportuno contemplare l'armonizzazione degli statuti delle società cooperative e di economia sociale.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich werde dann später, wenn es soweit ist, die diesbezügliche haltung des ausschusses und des berichterstatters darlegen.

Italiano

allora, invece di procede re come previsto, abbiamo sostituito il secondo paragrafo di tale emendamento con metà dell'emendamento n. 59.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bis es soweit ist, ist es wichtig, umgehend eine finanzierung durch die gemeinschaft auf die beine zu stellen.

Italiano

essa sarà senza dubbio diretta agli stati membri, ma tali materie possono essere decise separatamente.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bis es soweit ist, empfiehlt die kommission, für bestimmte strategische einrichtungen wie flughäfen den einsatz von aufdeckungsgeräten vorzuschreiben.

Italiano

nel frattempo la commissione raccomanda di predisporre misure appropriate per rendere obbligatorio l’uso di dispositivi di rilevamento in certi luoghi strategici (ad esempio negli aeroporti).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bis es soweit ist, wird der faire handel also weiter von dem guten willen und der hilfe der vielen tausend freiwilligen abhängen.

Italiano

crediamo che, nel rispetto delle competenze dei paesi membri, si possano compiere importanti passi per sottolineare gli aspetti dell'unificazione euro pea legati alla storia, alle tradizioni, all'educazione ed alla cultura del cittadino europeo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,879,649 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK