Você procurou por: stattgefundene (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

stattgefundene

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

bereits stattgefundene veranstaltungen

Italiano

eventi passati

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

jahrhundert stattgefundene einwanderung von mitgliedern der damals verfolgten waldenser-konfession zurückzuführen.

Italiano

gli albanesi hanno in genere ripopolato paesi già esistenti, di rado ne hanno costruito di nuovi.

Última atualização: 2016-11-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die kürzlich .stattgefundene erweiterung der europäischen union hat es ermöglicht, die finanzmittel aufzustocken.

Italiano

se la presidenza constata, durante i lavori preparatori delle prossime settimane, che può ottenere risultati concreti a partire da barcellona, del tipo di quello di cui hanno appena parlato il commissario marin e il ministro westendorp a nome del consiglio, allora adotti la formula più opportuna, cioè un elenco ristretto di invitati.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- bereits stattgefundene entnahmen aus den pflichtvorräten der mitgliedstaaten an erdöl und/oder erdölerzeugnissen.

Italiano

- dei prelievi già effettuati sulle scorte obbligatorie di petrolio greggio e/o di prodotti petroliferi degli stati membri .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diesbezüglich zeigte das vor kurzem stattgefundene treffen in amsterdam mit der europäischen kulturstiftung die erwartung sehr zahlreicher nros.

Italiano

sulla base di calcoli più recenti, la commissione valuta che i bonifici transfrontalieri rappresenteranno, presi singolarmente, molto di più di 350 milioni di operazioni l'anno verso fine secolo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn anhaltungspunkte für die stattgefundene kopulation vorliegen, sind die verpaarten weibchen jeweils einzeln in geburtskäfigen oder speziellen käfigen für muttertiere zu halten.

Italiano

dopo comprovata copulazione, le femmine accoppiate vanno isolate in gabbie da parto o maternità.

Última atualização: 2016-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der enge zusammenhang zwischen dem vitamin c des plasmas und kurz vorher stattgefundene orale zufuhren begrenzt den wert des plasmastandes als verläßlicher indikator eines ausreichenden vitamin­c­standes.

Italiano

il livello di vitamina c aumenta rapidamente con l'aumento dell'assunzione giornaliera per raggiungere un tetto di 12-15 mg/l (68-85 μιηοΙ/l) per apporti di gran lunga superiori ad 80 mg/giorno 'k lo stretto rapporto tra livello di vitamina c nel plasma e assunzione orale recente limita il valore di tale misurazione che non risulta un indicatore affidabile della sufficienza di questa sostanza.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der umstand, dass diese vier länder einen sehr großen teil des gesamtbudgets der eu27 ausmachen, erklärt die insgesamt stattgefundene stagnierung auf eu-ebene.

Italiano

il fatto che nel loro insieme questi quattro stati membri rappresentino una percentuale molto elevata del bilancio totale dello stato a favore delle attività di r&s nell’ue-27 spiega la stagnazione osservata a livello comunitario.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

bei den weibchen der generation p und f1 werden länge und normaler verlauf des Östruszyklus mit hilfe von vaginalabstrichen vor der verpaarung und optional während der verpaarung beurteilt, bis anhaltspunkte für eine stattgefundene besamung gefunden werden.

Italiano

la lunghezza e la normalità del ciclo estrale vanno valutate nelle femmine p e f1 mediante striscio vaginale prima dell'accoppiamento, nonché facoltativamente durante l'accoppiamento, finché l'accoppiamento non risulti avvenuto.

Última atualização: 2016-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.a) mißbilligt, daß das regime in uruguay die in montevideo stattgefundene mini-fußballweltmeisterschaft als mittel seiner politischen propaganda mißbraucht hat;

Italiano

israel. — (f) signor presidente vorrei precisare ai colleghi che il mio gruppo non si è associato a questa proposta di risoluzione per difficoltà dovute al tempo, ma siamo pienamente favorevoli ad essa e la appoggeremo, se così posso dire, con le mani e con i piedi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der europäische rat von cardiff und die kürzlich stattgefundene informelle tagung der staats- und regierungschefs in pörtschach haben den politischen willen zum ausdruck gebracht, die verhandlungen über die agenda 2000 auf dem sondergipfel im märz nächsten jahres abzuschließen.

Italiano

il consiglio europeo di cardiff, così come, recentemente, i capi di stato e di governo in occasione della riunione informale di pörtschach, hanno espresso la volontà politica di con cludere i negoziati su agenda 2000 nel corso del vertice speciale del prossimo mese di marzo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

maßnahme 7: gestützt auf die kürzlich stattgefundene öffentliche anhörung wird die kommission noch 2006 eine neue patentstrategie vorlegen und 2007 eine umfassendere strategie für den schutz der rechte an geistigem eigentum ausarbeiten, die unter anderem die verbreitung innovativer lösungen erleichtert.

Italiano

azione 7: sulla base della recente consultazione pubblica, la commissione presenterà una nuova strategia per i brevetti entro la fine del 2006 e preparerà nel 2007 una più ampia strategia per i diritti di proprietà intellettuale che faciliterà, tra l'altro, la circolazione di idee innovatrici.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

− Überempfindlichkeit gegen die wirkstoffe oder einen der sonstigen bestandteile (siehe abschnitte 4.4 und 4.8) − diabetischer ketoazidose, diabetischem präkoma − mäßiger oder schwerer nierenfunktionsstörung (kreatinin-clearance < 60ml/min) (siehe abschnitt 4.4) − akuten erkrankungen, welche die nierenfunktion beeinflussen können, wie: − dehydratation − schweren infektionen − schock − intravaskuläre gabe von jodhaltigen kontrastmitteln (siehe abschnitt 4.4) − akuten oder chronischen erkrankungen, die eine gewebehypoxie verursachen können, wie: − herz- oder lungeninsuffizienz − kürzlich stattgefundener myokardinfarkt − schock − leberfunktionsstörung, − akuter alkoholvergiftung, alkoholismus − stillzeit.

Italiano

- shock,

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,740,164,741 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK