Você procurou por: unternehmensabschlüsse (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

unternehmensabschlüsse

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

dasselbe muß für die präsentation der unternehmensabschlüsse gelten.

Italiano

altrettanto dicasi per la presentazione dei bilanci delle aziende.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das vertrauen in die unternehmensabschlüsse und die märkte ist zerstört.

Italiano

si distrugge la fiducia nell'informativa finanziaria e nei mercati.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie sind nach dem gesamtkostenverfahren teil der folgenden posten der unternehmensabschlüsse:

Italiano

secondo il metodo dei costi per natura sono una componente delle seguenti voci contabili:

Última atualização: 2016-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der bruttobetriebsüberschuss lässt sich anhand der folgenden posten der unternehmensabschlüsse berechnen:

Italiano

il risultato lordo di gestione può essere calcolato a partire dalle seguenti voci contabili:

Última atualização: 2016-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die komponenten der bruttowertschöpfung zu faktorkosten sind in folgenden posten der unternehmensabschlüsse enthalten:

Italiano

il valore aggiunto al costo dei fattori può essere calcolato direttamente a partire dalle seguenti voci contabili:

Última atualização: 2016-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die komponenten des produktionswerts sind in den folgenden posten der unternehmensabschlüsse enthalten (gesamtkostenverfahren):

Italiano

le componenti del valore della produzione sono comprese nelle seguenti voci contabili (metodo dei costi per natura):

Última atualização: 2016-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der bruttobetriebsüberschuss lässt sich nach dem gesamtkostenverfahren direkt anhand der folgenden posten der unternehmensabschlüsse berechnen:

Italiano

secondo il metodo dei costi per natura il risultato lordo di gestione può essere calcolato direttamente a partire dalle seguenti voci contabili:

Última atualização: 2016-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die bruttowertschöpfung zu faktorkosten lässt sich anhand der folgenden posten der unternehmensabschlüsse nach dem gesamtkostenverfahren direkt berechnen:

Italiano

secondo il metodo dei costi per natura il valore aggiunto al costo dei fattori può essere calcolato direttamente a partire dalle seguenti voci contabili:

Última atualização: 2016-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dem informationsersuchen eines anderen landes kann nachgekommen werden, wenn material vorliegt, beispielsweise unternehmensabschlüsse mit belegen.

Italiano

una richiesta proveniente da un altro paese di fornire informazioni può essere soddisfatta solo se esiste il materiale, ad esempio i conti della società con relativi voucher.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem müssen investoren die garantie haben, dass sie sich bei investitionsentscheidungen auf unternehmensabschlüsse und ‑berichte verlassen können.

Italiano

inoltre, gli investitori, quando compiono le loro scelte d'investimento, hanno bisogno di essere sicuri che possono fidarsi dei documenti contabili delle società in cui investono.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ob die insee­daten für den kapitalstock auf anschaffungsko­sten oder wiederbeschaffungskosten basieren, ist nicht klar ersichtlich, doch da es sich um unternehmensabschlüsse für steuerliche zwecke handelt, dürfte die bewertung zu anschaffungskosten im insee­material vorherrschen.

Italiano

l'insee non precisa se lo stock di capitale è stato valutato ai costi storici o ai costi di sostituzione, ma trattandosi di bilanci fiscali è probabile che predomini la valutazione ai costi storici che questo sia probabilmente uno dei motivi per cui i dati insee palesano una forte tendenza all'aumento negli anni '70.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie soll gewährleisten, dass sich investoren und andere interessierte kreise voll und ganz auf die korrektheit der geprüften unternehmensabschlüsse verlassen können, und die eu gegen unternehmensskandale wappnen, die jüngst parmalat und ahold in die schlagzeile brachten.

Italiano

gli obiettivi di tale direttiva sono garantire che gli investitori e le altre parti interessate possano avere piena fiducia nell'esattezza dei conti controllati dai revisori e rafforzare la protezione nella ue contro scandali quali quelli che hanno coinvolto di recente le società parmalat e ahold.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hierfür können unternehmensabschlüsse und sonstige nach internationalen rechnungslegungsstandards erstellte finanzberichte sowie geeignete technische standards für solche berichte, einschließlich extensible business reporting language (xbrl), verwendet werden.

Italiano

ciò può avvenire utilizzando la contabilità aziendale e altri documenti finanziari redatti applicando le norme contabili internazionali e appropriati standard tecnici, compreso il linguaggio universale per le registrazioni finanziarie (xbrl).

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

g.) betrautes personal,mit sonstigen verwaltungs- oder anderen tätigkeiten zur mittelbaren unterstützung betrautes personal.verbindung zu den unternehmensabschlüssendie gesamtzahl der für forschung und entwicklung eingesetzten mitarbeiter darf im unternehmensabschluss nicht gesondert ausgewiesen werden.

Italiano

sono pertanto esclusi dal personale r&s: il personale addetto all'istruzione e alla formazione,il personale addetto ad altre attività scientifiche e tecnologiche (ad esempio servizi di informazione, test e standardizzazione, studi di fattibilità, ecc.),il personale impiegato in altre attività industriali (ad esempio innovazioni industriali non indicate altrove),il personale addetto ad attività amministrative e ausiliarie.relazione con i conti delle societàil numero complessivo del personale di r&s può non figurare separatamente nei conti delle società.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,762,407,683 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK