Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
betrifft: verbraucherschutzbestimmungen im kraftfahrzeughandel
discussioni del parlamento europeo
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ausgangspunkt sind strenge eu-verbraucherschutzbestimmungen
la normativa ue a tutela dei consumatori: una solida base di partenza
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
stellungnahme der ezb zu griechischen verbraucherschutzbestimmungen
parere della bce sulla normativa concernente la tutela dei consumatori in grecia
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:
die wirksamkeit der verbraucherschutzbestimmungen zu gewährleisten;
assicurare l'efficacia delle misure protettive per i consumatori,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maßnahmen gegen die fragmentierung der verbraucherschutzbestimmungen
affrontare la frammentazione delle norme in materia di tutela dei consumatori
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aktualisierung und stärkung der allgemeinen verbraucherschutzbestimmungen des rechtsrahmens
aggiornare e rafforzare le disposizioni generali del quadro nel settore della protezione dei consumatori
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schaft ihre verbraucherschutzbestimmungen mit einander in einklang bringen.
la legge contempla anche la protezione temporanea.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
branchenübergreifende verbraucherschutzbestimmungen gelten auch für sämtliche leistungen der daseinsvorsorge.
la legislazione orizzontale in materia di tutela dei consumatori è applicata anche a tutti i servizi d'interesse generale.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drittens: engere abstimmung der geltenden verbraucherschutzbestimmungen der mitgliedstaaten.
terzo: maggiore armonizzazione delle attuali norme nazionali inerenti alla tutela dei consumatori.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
die verbraucherschutzbestimmungen der eu sind durch folgende wesentliche merkmale gekennzeichnet:
le principali caratteristiche della tutela dei consumatori nell'unione europea sono le seguenti:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verbraucherschutzbestimmungen, rechtsvorschriften über das bankgeheimnis oder andere rechtsvorschriften den austausch von kundendaten untersagen.
quando la protezione del consumatore, il segreto bancario o altre norme legislative proibiscono lo scambio di dati sui clienti.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beachtung von verbraucherschutzbestimmungen sowie von eu-rechtsvorschriften und bestehenden verhaltenskodizes im bereich der werbung.
questo principio mira inoltre a incoraggiare la conformità delle informazioni alle prescrizioni relative alla protezione dei consumatori, ai regolamenti comunitari e ai codici esistenti in materia di pubblicità.
Última atualização: 2013-02-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerdem können die mitgliedstaaten nach artikel 8 der richtlinie 85/577 günstigere verbraucherschutzbestimmungen erlassen oder beibehalten.
non sono richiesti né debbono essere provati un determinato comportamento o un intento manipolatorio da parte del commerciante, come neppure una limitazione della liberta del consenso.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die mifid hat zu mehr wettbewerb zwischen den finanzinstrumenten, einer größen auswahl für die anleger und besseren verbraucherschutzbestimmungen geführt.
la mifid ha comportato un aumento della concorrenza tra gli strumenti finanziari, possibilità di scelta più ampie per gli investitori e migliori norme a tutela dei consumatori.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und schließlich soll die empfehlung zur erfüllung von verbraucherschutzbestimmungen, rechtsvorschriften der gemeinschaft und bestehenden verhaltenskodizes im bereich der werbung veranlassen.
essa mira inoltre a incoraggiare la conformità delle informazioni alle norme in materia di protezione dei consumatori, ai regolamenti comunitari e ai codici esistenti in materia di pubblicità.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser grundsatz dient auch der erfüllung bzw. beachtung von verbraucherschutzbestimmungen sowie von rechtsvorschriften der gemeinschaft und bestehenden verhaltenskodizes im bereich der werbung.
questo principio mira inoltre a incoraggiare la conformità delle informazioni alle prescrizioni relative alla protezione dei consumatori, ai regolamenti comunitari e ai codici esistenti in materia di pubblicità.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) fälle, in denen verbraucherschutzbestimmungen, rechtsvorschriften über das bankgeheimnis oder andere rechtsvorschriften den austausch von kundendaten verbieten;
c) quando la protezione del consumatore, il segreto bancario o altre norme legislative proibiscono lo scambio di dati sui clienti.
Última atualização: 2016-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser grundsatz dient auch der erfüllung bzw. beachtung von verbraucherschutzbestimmungen sowie von eu-rechtsvorschriften und bestehenden verhaltenskodizes im bereich der werbung.
questo principio mira inoltre a incoraggiare la conformità delle informazioni alle prescrizioni relative alla protezione dei consumatori, ai regolamenti comunitari e ai codici esistenti in materia di pubblicità.
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei muß die anzeige nicht unbedingt schriftlich erfolgen. außerdem können die mitgliedstaaten nach artikel 8 der richtlinie 85/577 günstigere verbraucherschutzbestimmungen erlassen oder beibehalten.
— omettendo, conseguentemente, di provvedere a che la qualità delle acque erogate al consumo in varie zone del regno unito soddisfi i requisiti fissati dalla direttiva medesima, con conseguente superamento delle concentrazioni omettendo di imporre alle società concessionarie dei servizi idrici il rispetto delle norme fissate dalla direttiva del
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wir haben ebenfalls dafür gesorgt, daß auch die ersatzleistung für die unsachgemäße montage von gütern wie etwa kleiderschränken, die auf eine fehlerhafte montageanleitung zurückzuführen ist, durch die verbraucherschutzbestimmungen abgedeckt ist.
a tutela del consumatore abbiamo anche fatto introdurre un risarcimento da erogare anche in caso di installazione scorretta di un bene, come per esempio un armadio, qualora il consumatore fosse tratto in inganno da istruzioni sbagliate.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: