Você procurou por: verkleiden (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

verkleiden

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

mit tuch verkleiden

Italiano

rivestire con tela

Última atualização: 1970-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

die oberseite verkleiden

Italiano

rivestire la faccia superiore

Última atualização: 2005-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

verkleiden und schützen der stromführenden teile;

Italiano

• ricoprire e proteggere le parti attive.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

2. 8. scheren — verkleiden der schutzgeländer von schnitt-enden-auffanggruben bis auf mannshöhe

Italiano

ne deriva che il problema del rumore, nonché la presenza di altri effetti nocivi, vanno presi in esame già in fase di progettazione e/o di scelta dei comandi delle macchine, dei locali, dei posti di lavoro e dell'organizzazione delle mansioni.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

a cowboy­ und ähnliche kleidung zum verkleiden und spielen mit einer handelsgröße von weniger als 158; oberkjeidung aus geweben der tarifnrn.

Italiano

indumenti esterni per uomo e per ragazzo: a. indumenti da «­cowboy»· ed altri indumenti simili per il travestimento ed il divertimento, di misura commerciale inferiore a 158: indumenti di tessuti delie voci n. 59.08.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

4° es ist ratsam den rumpf mit leichtem modelspan papier zu verkleiden, um die struktur zu versteifen ohne sie dabei zu beschweren.

Italiano

4° è consigliabile rivestire la fusoliera con carta modelspan leggera per irrigidire la struttura senza appesantirla troppo.

Última atualização: 2003-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

a. cowboy- und ähnliche kjeidung zum verkleiden und spielen mit einer handelsgröße von weniger als 156, oberkleidung aus geweben der tarifnrn.

Italiano

indumenti estemi per uomo e per ragazzo: a. indumenti da «cowboy» ed altri indumenti simili per il travestimento ed il divertimento, di misura commerciale inferiore a 158; indumenti di tessuti delle voci n.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

a. cowboy- und ähnliche kleidung zum verkleiden und spielen mit einer handelsgroße von weniger als 158; oberkleidung aus geweben der tarifnrn.

Italiano

a. indumenti da -cowboy» ed altri indumenti simili per il travestimento ed il divertimento, di misura commerciale inferiore a 158; indumenti di tessuti delle voci n. 59.08, 59.11 e 59.12:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

a sauglingskjeidung; madchenkjeidung bis einschließlich handelsgroße 16; cowboy­ und ähnliche kleidung zum verkleiden und spielen mit einer handelsgroße von weniger als 151:

Italiano

a. indumenti per bambini piccoli (»bebes*); indumenti per ragazza sino alla mitura commerciale 86 compresa; indumenti da »cowboy» ed altri indumenti limili per il travestimento ed il divertimento, di misura commerciale inferiore a 158: i. indumenti per bambini piccoli («bébés»); indumenti per ragazza sino alla misura commerciale 86 compresa: a) di cotone

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

a. sluglingskleidung; midchenkieidung bis einschließlich handelsgroße 86; cowboy­ und ähnliche kleidung zum verkleiden und spielen mit einer handelsgröße von veniger als 158:

Italiano

indumenti esterni per donna, per ragazza e per bambini: a. indumenti per bambini piccoli («bebes»): indumenti per ragazza sino alta misura commerciale 86 compresa: indumenti da «cowboy» ed altri indumenti simili per il travestimento ed il divertimento, di misura commerciale inferiore a 158: i. indumenti per bambini piccoli («bebes»); indumenti per ragazza sino alla misura commerciale 86 compresa: a) di cotone

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

a sauglingskleidung; mldchenkleidung bis einschlielllicft handelsgrouc 16; cowboy­ und ähnliche kleidung zum verkleiden und spielen mit einer handelsgro & c von weniger als 151:

Italiano

6102 ι a. indumenti per bambini piccoli (»bebe*»), indumenti per ragazza sino alla misura commerciale 86 compresa: indumenti da «coubo > » ed altri indumenti simili per il travestimento ed il ducrtimento. di misura commerciale inferiore a 158: i. indumenti per bambini piccoli (»bébé»»), indumenti per ragazza i sino alla misura commerciale 86 compresa: a) di cotone

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

a. cowboy- und ähnliche kleidung zum verkleiden und spielen, mit einer handelsgröße von wenig" als 158-, oberkleidung aus geweben der tanfnrn.

Italiano

a. indumenti da «cowboy» ed altri indumenti simili per il travestimento ed il divertimento, di misura commerdale inferiore a 158; indumenti di tessuti delle vod n. 59.08, 59.11 e 59.12:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

a cowboy­ und ähnliche kleidung rum verkleiden und spielen mit einer handeligrose τοπ weniger als 158; oberkleidung aus geweben der tarifnrn. 59.01, 59.11 oder 59.12:

Italiano

indumenti esterni per uomo e per ragazzo: a. indumenti da «cowboy» ed altri indumenti simili per il travestimento ed il divertimento, di misura commerciale inferiore a 158. indumenti di tessjti delle voci n 59.08, 59.11 e 59.12:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

e) pflastersteine, bordsteine und pflasterplatten (position 6801), würfel und dergleichen für mosaike (position 6802), tonschieferplatten zum dachdecken oder zum verkleiden von gebäuden (position 6803);

Italiano

e) i bordi per marciapiedi, i blocchetti e le lastre per pavimentazioni (voce 6801); i cubi, le tessere ed articoli simili per mosaici (voce 6802); le ardesie per coperture di tetti o rivestimenti di edifici (voce 6803);

Última atualização: 2016-11-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Kowal

Consiga uma tradução melhor através
7,762,739,393 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK