Você procurou por: verordnungsbestimmungen (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

verordnungsbestimmungen

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

Über die verordnungsbestimmungen hinaus – verbesserung des managements

Italiano

oltre i regolamenti - migliorare la gestione

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

insbesondere prüft und bewertet er die praxistauglichkeit der verordnungsbestimmungen für die zusammenarbeit.

Italiano

in particolare, il comitato esamina e valuta il funzionamento delle disposizioni in materia di cooperazione previste nel presente regolamento.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser artikel regelt, ab welchem zeitpunkt die einzelnen verordnungsbestimmungen anwendbar sind.

Italiano

riguarda l'applicazione temporale dello strumento.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch durch Änderungen der verordnungsbestimmungen und der sozialversicherungsordnungen der mitgliedstaaten wurden anpas­sungen oder zusätzliche vordruck­muster erforderlich.

Italiano

•^ disposizioni del regolamento e nei re gimi di sicurezza sociale degli stati membri hanno reso anche necessario apportare modifiche o introdurre moduli supplementari.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine solche vereinfachung ließe sich beispielsweise mit der durchgängigen verwendung von arbeitstagen in allen einschlägigen verordnungsbestimmungen erreichen.

Italiano

una tale semplificazione potrebbe essere realizzata utilizzando sistematicamente la nozione di giorni lavorativi in tutte le parti pertinenti del regolamento.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verordnungsbestimmungen eindeutig festlegt, damit eine einheitliche kontrolle in allen mitgliedstaaten durchgeführt werden kann."

Italiano

definisca chiaramente le disposizioni regolamentari per consentire un controllo uniforme in tutti gli stati membri."

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die kontrolle der verschiedenen verordnungsbestimmungen erfolgt stichprobenweise auf allen stufen der vermarktung und obliegt den eigens hierfür von den mitgliedstaaten bestimmten stellen.

Italiano

il controllo di queste varie disposizioni viene effettuato mediante sondaggio, in tutte le fasi della commercializzazione, da organismi designati dagli stati membri.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch ist es dem mitgliedstaat nicht möglich, sich der verbindlichkeit der verordnungsbestimmungen unter hinweis auf re gelungen und Übungen des innerstaatlichen rechts zu entziehen.

Italiano

perquanto riguarda i regolamenti un buon esempio è costituito dal settore che viene prevalentemente disciplinato mediante regolamenti: ['agricoltura.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der gerichtshof gelangt somit zu dem ergebnis, dass seine prüfung nichts ergeben habe, was der gültigkeit der in rede stehenden verordnungsbestimmungen entgegenstünde.

Italiano

la corte conclude quindi che la sua analisi non ha rivelato alcun elemento tale da pregiudicare la validità delle disposizioni in esame del regolamento.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabei wurden die einhaltung der verordnungsbestimmungen und die tatsächliche durchführung der den unterlagen entsprechenden bau-, liefer- und dienstleistungsaufträge geprüft.

Italiano

l'esame si prefiggeva di verificarne la conformità ai regolamenti e di accertare l'effettiva esecuzione delle opere, delle forniture e dei servizi.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die systematische auslegung der verordnungsbestimmungen ermöglicht infolgedes­sen eine entsprechende anwendung des artikels 40 absatz 1 auf fälle der vorliegenden art. man könnte sogar die auffassung vertreten, falls an dieser lösung

Italiano

l'interpretazione sistematica delle disposizioni del regolamento permette, di conseguenza, una applica­zione analogica dell'articolo 40, paragrafo 1, ai casi quali quelli di specie.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er stellt jedoch fest, dass im vorschlag der europäischen kommission vorgese­hen ist, in die verordnungsbestimmungen informationen über transport und lagerung/ spei­cherung von kohlendioxid aufzunehmen.

Italiano

il cese constata tuttavia che la proposta della commissione europea prevede nelle disposizioni del regolamento l’inclusione delle informazioni relative ai progetti di trasporto e stoccaggio del biossido di carbonio.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.1.7 der geografische anwendungsbereich der verordnung erstreckt sich auf vorhaben, die auf dem gebiet der eu durchgeführt werden, sofern in den verordnungsbestimmungen nicht ausdrücklich etwas anderes festgelegt ist.

Italiano

3.1.7 l'ambito di applicazione geografico della proposta comprenderà gli interventi effettuati nel territorio dell'ue, salvo ove diversamente disposto dal regolamento.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da zusätzlich dazu das programmierungsmodell weiterexistierte, waren die erzeugerorganisationen gezwungen, die verordnungsbestimmungen über die ausarbeitung von operationellen programme und bewertungen einzuhalten, was mit hohen kosten, aber nur geringem nutzen verbunden war.

Italiano

a causa della coesistenza del modello di programmazione, le organizzazioni di produttori hanno dovuto elaborare programmi operativi ed effettuare valutazioni per assicurare il rispetto della normativa, ad un costo rilevante e con pochi benefici.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

methode: einige der vom hof definierten kriterien für die beurteilung der umsetzung der beihilferegelung durch die mitgliedstaaten gehen über die formale einhaltung der verordnungsbestimmungen hinaus (siehe anhang).

Italiano

metodologia: alcuni criteri fissati dalla corte per valutare l’attuazione del regime di aiuto negli stati membri vanno al di là dell’osservanza formale della lettera del regolamento (cfr. allegato).

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sind dagegen einzelstaatliche oder gemeinschaftliche vorschriften notwendig, um den anspruch des einzelnen zu bestimmen, wird die möglichkeit einer geltendmachung dei verordnungsbestimmungen bis zur verabschiedung dieser vorschriften ausgesetzt; gleiches gilt für einzelstaatliche gesetze, die der durchführungsverordnung bedürfen.

Italiano

se invece per definire il diritto del privato sono necessarie norme nazionali o comunitarie, la possibilità di invocare le disposizioni regolamentari è condizionata all'adozione di dette norme ; ciò vale anche per le leggi nazionali quando per renderle operative occorre adottare regolamenti d'attuazione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- was den zeitraum 2000-2006 angeht, so müssen "die meisten geprüften systeme in unterschiedlichem maße verbessert werden, um den grundlegenden verordnungsbestimmungen hinsichtlich wirksamer laufender verwaltungskontrollen und/oder unabhängiger stichprobenkontrollen der operationen vollständig zu entsprechen",

Italiano

- per quanto riguarda il periodo 2000-2006, "la maggioranza dei sistemi esaminati richiedono gradi di miglioramento diversi per essere pienamente conformi alle disposizioni normative di base, onde assicurare l'efficacia delle verifiche quotidiane di gestione e/o l'indipendenza dei controlli a campione delle operazioni";

Última atualização: 2014-10-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,920,613 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK