Você procurou por: wildfauna (Alemão - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

wildfauna

Italiano

fauna selvatica

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sånga-säby sieht die umwelt aber auch in einer größeren perspektive, einschließlich Ökologie und wildfauna.

Italiano

la sånga-säby adotta una prospettiva più ampia nel guardare all’ambiente, badando all’ecologia e allaprotezione di flora e fauna.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zum schutz der wildfauna treffen die vertragsstaaten geeignete maßnahmen, um den nichtmotorisierten freizeit-luftverkehr zeitlich und örtlich einzuschränken.

Italiano

ai fini della protezione della fauna selvatica, le parti contraenti adottano misure adeguate per limitare in termini di spazio e tempo il traffico aereo non motorizzato nel tempo libero.

Última atualização: 2010-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

huw irranca-davies parlamentarischer staatssekretär für natürliche umwelt und meeresumwelt, wildfauna und -flora und angelegenheiten des ländlichen raums

Italiano

huw irranca-davies sottosegretario di stato per l'ambiente naturale e marino, la flora e la fauna selvatica e gli affari rurali

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zum erhalt der vielfalt der wildfauna darf der besatz auf den sommerweiden einen wert von 0,5 gve/ha aller tierarten zusammengenommen nicht überschreiten.

Italiano

al fine di preservare la diversità della flora selvatica, il carico nell'estivamento non può superare 0,5 uba/ha tenendo conto di tutte le specie animali.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das projekt mit dem namen life ursus wurde vom naturpark adamello brenta gefördert und in enger zusammenarbeit mit der autonomen provinz trento und dem nationalen institut für die wildfauna durchgeführt:

Italiano

il progetto, denominato life ursus, è stato promosso dal parco naturale adamello brenta e condotto in stretta collaborazione con la provincia autonoma di trento e l’istituto nazionale per la fauna selvatica:

Última atualização: 2006-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

denken sie nicht, dass in bezug auf den gemeinsamen besitzstand und die errichtung von natura 2000 auf diese weise im vorfeld durch die jäger aus dem westen eine beeinträchtigung der wildfauna stattfindet?

Italiano

in considerazione dell’ comunitario e dell’ attuazione di natura 2000, non crede che i cacciatori occidentali stiano prematuramente danneggiando la fauna selvatica locale, in cerca di trofei?

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

illegaler ackerbau, wilderei, holzeinschlag und sonstige aktivitäten haben umfangreiche schäden an wildfauna und -flora verursacht und das äußerst zerbrechliche ökologische gleichgewicht vieler gebiete erheblich gestört.

Italiano

l'agricoltura illegale, il bracconaggio, il taglio degli alberi e altre attività hanno causato notevoli danni alle risorse faunistiche e al fragilissimo equilibrio ecologico di molte zone.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

was die wildfauna angeht, gibt es auf dem gebiet von ... die wichtigsten typisch alpinen säugetiere und vögel, die im tal verbreitet sind. besonders zu nennen sind hier der turmfalke, der eichelhäher und das alpenschneehuhn.

Italiano

per quanto riguarda la fauna selvatica, sul territorio di… sono presenti i principali mammiferi ed uccelli tipicamente alpini, diffusi in valle, fra i quali vale la pena citare il gheppio, la ghiandaia, la pernice bianca.

Última atualização: 2006-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

unter berücksichtigung der bemerkungen zum zeitraum für das mähen dieses bewuchses und um der wildfauna größtmöglichen schutz angedeihen zu lassen, hat die kommission beschlossen, das ende der frist für die rotierende stillegung vom 15. juli auf den 31. august zu verlegen.

Italiano

in seguito alle osservazioni fatte sul periodo di falciatura di tali specie vegetali, per tutelare al massimo le faune selvatiche, la commissione ha deciso di rinviare la fine del periodo di congelamento rotativo dal 15 luglio al 31 agosto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Alemão

darin wirdbehauptet, dass der versuch “keine schlüssigen beweise darüber vorlegen können wird,ob gv-nutzpflanzen langfristig der wildfauna und -flora landwirtschaftlicher nutzflächen schaden”.

Italiano

al termine della riunione del consiglio,stratakis e liikanen hanno tenuto una conferenza stampa congiunta, durante la qualeil sottosegretario ha affermato: “stiamo cercando di accelerare i progressi dell’europa

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Consiga uma tradução melhor através
7,761,958,039 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK