Você procurou por: wirtschaftszentren (Alemão - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Italian

Informações

German

wirtschaftszentren

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Italiano

Informações

Alemão

wirtschaftszentren in der eu

Italiano

regioni centrali dell'ue

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

energiepolitik mittleren bevölkerungs- und wirtschaftszentren des mittelmeerraums vorzulegen.

Italiano

ha inoltre manifestato la propria preoccupazione nei confronti di alcune prassi finanziarie negli stati membri di cui non ne è stata accertata la conformità nei confronti delle re gole di concorrenza.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verordnung kommt überwiegend in wirtschaftszentren und grenzregionen zur anwendung.

Italiano

in generale, il regolamento è applicato principalmente nei centri economici e nelle regioni di frontiera.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie werden von bedeutenden wirtschaftszentren gesäumt und bilden zentrale kommunikationsschnittstellen.

Italiano

le isole hanno una superficie complessiva di 109 423 km2

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die so gepriesene niederlassungsfreiheit würde zum ständigen migrationszwang in aktuelle wirtschaftszentren mutieren.

Italiano

si rassicuri, onorevole watson, tale procedura non è possibile sulla base dell'articolo 103.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mehr als 36 000 kilometer wasserstraßen und hunderte von binnenhäfen verbinden zahlreiche wirtschaftszentren in europa.

Italiano

in europa esistono oltre 36 000 km di vie navigabili, nonché centinaia di porti interni che assicurano i collegamenti tra molte grandi regioni economiche.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein projekt wird für bessere verbindungen zwischen der randregion schottland und den europäischen wirtschaftszentren sorgen.

Italiano

un progetto migliorerà i collegamenti tra la regione periferica della scozia con i centri economici dell'europa.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

netze, die ­ über den ganzen kontinent hinweg ­ europas wirtschaftszentren wie häfen und industriestädte mitein­ander verbinden.

Italiano

inoltre, constata il documento della com­missione, i prelievi raramente ven­gono riscossi al punto di utilizzazio­ne e in genere non sono correlati ai costi ambientali e agli altri costi «esterni».

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aber auch für eine kleine anzahl von regionen in zen trumsnähe der gemeinschaft ist die erforderliche durch schnittliche reisezeit zu den 194 wirtschaftszentren relativ hoch.

Italiano

il tempo di trasporto medio verso i 194 centri economici è tuttavia relativamente elevato anche per poche regioni geograficamente prossime al centro della comunità.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das randlagenphänomen hat in der erweiterten gemeinschaft an gewicht zugenommen und gleichzeitig haben sich die spanischen und portugiesischen regionen den wichtigsten wirtschaftszentren europas angenähert.

Italiano

il fenomeno di perifericità è aumentato nella comunità ampliata e nello stesso tempo le regioni spagnole e portoghesi si sono avvicinate ai principali centri di attività economiche dell'europa.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings ist darauf zu achten, daß sich die entwicklung des hochgeschwindig­keitsverkehrs nicht darauf beschränkt, die bestehenden verbindungen zwischen den wichtigsten wirtschaftszentren auszubauen.

Italiano

si deve però fare in modo che lo sviluppo dei trasporti ad alta velocità non si limiti esclusivamente a rafforzare i collegamenti esistenti tra i principali centri economici.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da die betreffenden maßnahmen dem ausgleich der ständigen strukturnachteile der region madeiradienen, die weit von den kontinentalen wirtschaftszentren entfernt ist, handelt es sich dabei um betriebsbeihilfen.

Italiano

considerato il loro obiettivo, ossia superare le difficoltà strutturali permanenti della regione di madera,lontana dai centri economici continentali, le misure in esame costituiscono aiuti al funzionamento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ewsa unterstützt das projekt „rail baltica“, das finnland, die baltischen staaten und polen mit den anderen wirtschaftszentren der eu verbinden soll

Italiano

il cese appoggia il progetto «rail baltica» inteso a collegare la finlandia, i paesi baltici e la polonia con gli altri centri economici dell’unione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.8 wie bereits erwähnt, waren einige dieser wirtschaftszentren früher strukturschwache gebiete. sie verdanken ihren aufschwung gemeinsamen bemühungen öffentlicher und privater akteure in der region.

Italiano

3.8 come già evidenziato, alcuni di questi centri erano in passato aree depresse, oggi rivitalizzate grazie all'impegno comune di soggetti privati e pubblici attivi nella regione.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(b) abgesehen von den wichtigen fehlenden verbindungen werden die transeuropäischen verkehrsströme auch durch bestehende große engpässe zwischen wichtigen wirtschaftszentren, häfen oder stadtgebieten behindert.

Italiano

(b) oltre che dai significativi collegamenti mancanti, i flussi del traffico transeuropeo sono ostacolati dalla presenza di importanti strozzature tra i principali centri economici, porti o aree urbane.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

plattformen mit entsprechender vernetzung und Übergabepunkten, die eine effektive nutzwirkung aufweisen, um die entstehung echter wirtschaftszentren zu begünstigen, die wiederum die ansiedlung von unternehmen auf regionaler ebene sowie die schaffung von arbeitsplätzen fördern.

Italiano

il comitato insiste sull'importanza che rivestono le piattaforme intermodali, le interconnessioni o i punti modali a valore aggiunto per promuovere dei veri e propri centri di attività economiche, capaci di favorire l'insediamento di imprese su scala regionale e di creare nuovi posti di lavoro.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei einer analyse der auswirkungen dieser verbesserungen zeigt sich, daß der hauptvorteil vielen regionen in griechenland, irland sowie im südlichen und westlichen teil der iberischen halbinsel dadurch zugute kommen dürfte, daß sich die reisezeit zu den wichtigsten wirtschaftszentren europas verkürzt.

Italiano

analizzando le conseguenze di siffatti miglioramenti, destinati a ridurre il tempo necessario per raggiungere i principali centri economici europei, si può osservare che i massimi beneficiari saranno probabilmente la grecia, l'irlanda, nonché le parti meridionali e occidentali della penisola iberica.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die indirekten impulse für die regionale entwicklung in den gebieten, in denen diese großprojekte durchgeführt werden, können dagegen nicht hoch genug eingeschätzt werden: der verbesserte zugang zu den wirtschaftszentren der union wird zu einer steigerung der regionalen wettbewerbsfähigkeit und wirtschaftstätigkeit führen.

Italiano

questa comunicazione prevede un piano d'azione per un quadro regolamentare e giuridico, per reti, servizi di base ed applicazioni nel contesto della società dell'informazione.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die aktionen müssen gestützt sein auf kontextindikatoren mit bezug auf die bestehende wirtschaftsstruktur (einschließlich hinsichtlich der spezialisierung der industrie, des niveaus der wirtschaftlichen entwicklung, der qualität der anbindung an ikt und potenzieller synergien zwischen regionalen wirtschaftszentren).

Italiano

gli interventi devono basarsi su indicatori di contesto connessi alla struttura economica esistente (compresi la specializzazione industriale, il livello di sviluppo economico, la qualità della connettività alle tic e le sinergie potenziali tra i poli regionali di attività economica).

Última atualização: 2016-12-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,640,176 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK