Вы искали: wirtschaftszentren (Немецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Italian

Информация

German

wirtschaftszentren

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Итальянский

Информация

Немецкий

wirtschaftszentren in der eu

Итальянский

regioni centrali dell'ue

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

energiepolitik mittleren bevölkerungs- und wirtschaftszentren des mittelmeerraums vorzulegen.

Итальянский

ha inoltre manifestato la propria preoccupazione nei confronti di alcune prassi finanziarie negli stati membri di cui non ne è stata accertata la conformità nei confronti delle re gole di concorrenza.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die verordnung kommt überwiegend in wirtschaftszentren und grenzregionen zur anwendung.

Итальянский

in generale, il regolamento è applicato principalmente nei centri economici e nelle regioni di frontiera.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sie werden von bedeutenden wirtschaftszentren gesäumt und bilden zentrale kommunikationsschnittstellen.

Итальянский

le isole hanno una superficie complessiva di 109 423 km2

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die so gepriesene niederlassungsfreiheit würde zum ständigen migrationszwang in aktuelle wirtschaftszentren mutieren.

Итальянский

si rassicuri, onorevole watson, tale procedura non è possibile sulla base dell'articolo 103.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mehr als 36 000 kilometer wasserstraßen und hunderte von binnenhäfen verbinden zahlreiche wirtschaftszentren in europa.

Итальянский

in europa esistono oltre 36 000 km di vie navigabili, nonché centinaia di porti interni che assicurano i collegamenti tra molte grandi regioni economiche.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ein projekt wird für bessere verbindungen zwischen der randregion schottland und den europäischen wirtschaftszentren sorgen.

Итальянский

un progetto migliorerà i collegamenti tra la regione periferica della scozia con i centri economici dell'europa.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

netze, die ­ über den ganzen kontinent hinweg ­ europas wirtschaftszentren wie häfen und industriestädte mitein­ander verbinden.

Итальянский

inoltre, constata il documento della com­missione, i prelievi raramente ven­gono riscossi al punto di utilizzazio­ne e in genere non sono correlati ai costi ambientali e agli altri costi «esterni».

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aber auch für eine kleine anzahl von regionen in zen trumsnähe der gemeinschaft ist die erforderliche durch schnittliche reisezeit zu den 194 wirtschaftszentren relativ hoch.

Итальянский

il tempo di trasporto medio verso i 194 centri economici è tuttavia relativamente elevato anche per poche regioni geograficamente prossime al centro della comunità.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das randlagenphänomen hat in der erweiterten gemeinschaft an gewicht zugenommen und gleichzeitig haben sich die spanischen und portugiesischen regionen den wichtigsten wirtschaftszentren europas angenähert.

Итальянский

il fenomeno di perifericità è aumentato nella comunità ampliata e nello stesso tempo le regioni spagnole e portoghesi si sono avvicinate ai principali centri di attività economiche dell'europa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

allerdings ist darauf zu achten, daß sich die entwicklung des hochgeschwindig­keitsverkehrs nicht darauf beschränkt, die bestehenden verbindungen zwischen den wichtigsten wirtschaftszentren auszubauen.

Итальянский

si deve però fare in modo che lo sviluppo dei trasporti ad alta velocità non si limiti esclusivamente a rafforzare i collegamenti esistenti tra i principali centri economici.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da die betreffenden maßnahmen dem ausgleich der ständigen strukturnachteile der region madeiradienen, die weit von den kontinentalen wirtschaftszentren entfernt ist, handelt es sich dabei um betriebsbeihilfen.

Итальянский

considerato il loro obiettivo, ossia superare le difficoltà strutturali permanenti della regione di madera,lontana dai centri economici continentali, le misure in esame costituiscono aiuti al funzionamento.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der ewsa unterstützt das projekt „rail baltica“, das finnland, die baltischen staaten und polen mit den anderen wirtschaftszentren der eu verbinden soll

Итальянский

il cese appoggia il progetto «rail baltica» inteso a collegare la finlandia, i paesi baltici e la polonia con gli altri centri economici dell’unione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

3.8 wie bereits erwähnt, waren einige dieser wirtschaftszentren früher strukturschwache gebiete. sie verdanken ihren aufschwung gemeinsamen bemühungen öffentlicher und privater akteure in der region.

Итальянский

3.8 come già evidenziato, alcuni di questi centri erano in passato aree depresse, oggi rivitalizzate grazie all'impegno comune di soggetti privati e pubblici attivi nella regione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(b) abgesehen von den wichtigen fehlenden verbindungen werden die transeuropäischen verkehrsströme auch durch bestehende große engpässe zwischen wichtigen wirtschaftszentren, häfen oder stadtgebieten behindert.

Итальянский

(b) oltre che dai significativi collegamenti mancanti, i flussi del traffico transeuropeo sono ostacolati dalla presenza di importanti strozzature tra i principali centri economici, porti o aree urbane.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

plattformen mit entsprechender vernetzung und Übergabepunkten, die eine effektive nutzwirkung aufweisen, um die entstehung echter wirtschaftszentren zu begünstigen, die wiederum die ansiedlung von unternehmen auf regionaler ebene sowie die schaffung von arbeitsplätzen fördern.

Итальянский

il comitato insiste sull'importanza che rivestono le piattaforme intermodali, le interconnessioni o i punti modali a valore aggiunto per promuovere dei veri e propri centri di attività economiche, capaci di favorire l'insediamento di imprese su scala regionale e di creare nuovi posti di lavoro.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bei einer analyse der auswirkungen dieser verbesserungen zeigt sich, daß der hauptvorteil vielen regionen in griechenland, irland sowie im südlichen und westlichen teil der iberischen halbinsel dadurch zugute kommen dürfte, daß sich die reisezeit zu den wichtigsten wirtschaftszentren europas verkürzt.

Итальянский

analizzando le conseguenze di siffatti miglioramenti, destinati a ridurre il tempo necessario per raggiungere i principali centri economici europei, si può osservare che i massimi beneficiari saranno probabilmente la grecia, l'irlanda, nonché le parti meridionali e occidentali della penisola iberica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die indirekten impulse für die regionale entwicklung in den gebieten, in denen diese großprojekte durchgeführt werden, können dagegen nicht hoch genug eingeschätzt werden: der verbesserte zugang zu den wirtschaftszentren der union wird zu einer steigerung der regionalen wettbewerbsfähigkeit und wirtschaftstätigkeit führen.

Итальянский

questa comunicazione prevede un piano d'azione per un quadro regolamentare e giuridico, per reti, servizi di base ed applicazioni nel contesto della società dell'informazione.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die aktionen müssen gestützt sein auf kontextindikatoren mit bezug auf die bestehende wirtschaftsstruktur (einschließlich hinsichtlich der spezialisierung der industrie, des niveaus der wirtschaftlichen entwicklung, der qualität der anbindung an ikt und potenzieller synergien zwischen regionalen wirtschaftszentren).

Итальянский

gli interventi devono basarsi su indicatori di contesto connessi alla struttura economica esistente (compresi la specializzazione industriale, il livello di sviluppo economico, la qualità della connettività alle tic e le sinergie potenziali tra i poli regionali di attività economica).

Последнее обновление: 2016-12-17
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,566,067 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK