Você procurou por: immer one and the same (Alemão - Latim)

Alemão

Tradutor

immer one and the same

Tradutor

Latim

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

strong and wise at the same time

Latim

fortis et prudens simul

Última atualização: 2022-12-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

to do the same

Latim

dicere coegerunt

Última atualização: 2021-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

and the holy spirit

Latim

et spiritus sanctus

Última atualização: 2023-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

always and the eagle

Latim

semper et aquila

Última atualização: 2022-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

is the same as above,

Latim

idem qui supra

Última atualização: 2021-05-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

i am one and many in me

Latim

unus ego sum et multi in me

Última atualização: 2022-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

the faith, and the hope of

Latim

fide et spe

Última atualização: 2020-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

at the same time and each of the

Latim

simul et singulis

Última atualização: 2021-04-12
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

no one is so young that he fears the cerberus and the darkness

Latim

nemo tam puer est ut cerberum timeat et tenebras

Última atualização: 2022-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

stopped shining and the earth shook

Latim

velum templi scissum est et omnis terra tremuit

Última atualização: 2021-02-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

according to the same live happily and nature

Latim

idem est ergo beate vivere et secundum naturam

Última atualização: 2021-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

as lions they became lambs at the same time

Latim

ut leones facti sunt simul agni

Última atualização: 2022-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

let there be light, and the light is made

Latim

fiat lux et lux fit

Última atualização: 2021-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

mass is the most short-lived and the spirit of the

Latim

missa brevis et spiritus maxima

Última atualização: 2021-07-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

my daughter's the truth, and the honor of the name of god

Latim

veritas et honorem filiae meae in nomen dei

Última atualização: 2024-04-13
Frequência de uso: 41
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

out of the tribe of nas phesmatos husband forth, and the blood of aequitas

Latim

phesmatos tribum nas ex viras, sequitas sanguinem

Última atualização: 2020-07-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

i 'm listening for a long time, and now this day, and into the forest with pleasure, as it were, in this way i was now in the number of, as it were, is the time, the (wie wenn es einen rhythmus gabe) as to your always a poem, to be drawn there to here. it occurs to you, you, as he was about (um dich abzuholen), as had been promised the same hour, in the same place, which you have lately were already doing. with the agitated, by means of all the men in the way of this, that they are known by us, according to his ways, on the banks of them, by means of it, over the bridge, there is this music for, but where i have not had silenced the world, where all are dancing and they cry out so, where others have regard to, come with me as they rush along, and exean

Latim

attendo diu, iam diem hunc et salto laetus, hac in via nunc velut in numero, velut sit hoc,(wie wenn es einen rhythmus gäbe) quod me semper carmen, illuc trahit huc. occurro tibi, te aditurus (um dich abzuholen), ut promissum eadem hora, in eodem loco, quo nuper iam. per tumultosos, per omnes viros per iter hoc, quod nobis notum est, secundum vias, ad ripas eas, per illum pontem, ad illam musicam, ubi non silentium, ubi omnes saltant et clamant sic, ubi alii spectant, ut mecum currant et exean

Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,914,396,298 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK