Você procurou por: ja (Alemão - Latim)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

ja

Latim

wenn es dir gefällt

Última atualização: 2021-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ja ich will

Latim

indica aeneae summum deum te misisse!“

Última atualização: 2022-06-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ja, natürlich.

Latim

certē.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ja das sind wir

Latim

wir sind freunde

Última atualização: 2022-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

na ja, das beste

Latim

valete

Última atualização: 2021-06-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ja, es ist ahmed est

Latim

etiam sit amet est

Última atualização: 2023-10-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da zwischen uns ja kein zusammenkommen ist

Latim

quoniam inter nos non convenit

Última atualização: 2013-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ihr seid ja unsre ehre und freude.

Latim

vos enim estis gloria nostra et gaudiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ja will not be obliterated by any oblivion

Latim

nulla oblivione

Última atualização: 2022-10-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ja, es ist das immunsystem eines löwen

Latim

porta ligula set

Última atualização: 2021-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ja, zur hölle fährst du, zur tiefsten grube.

Latim

verumtamen ad infernum detraheris in profundum lac

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ja, du setzest sie aufs schlüpfrige und stürzest sie zu boden.

Latim

memor esto huius inimicus inproperavit dominum et populus insipiens incitavit nomen tuu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er wird ja mein heil sein; denn es kommt kein heuchler vor ihn.

Latim

et ipse erit salvator meus non enim veniet in conspectu eius omnis hypocrit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn er war ja noch in den lenden des vaters, da ihm melchisedek entgegenging.

Latim

adhuc enim in lumbis patris erat quando obviavit ei melchisedec

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

er erniedrigte sich selbst und ward gehorsam bis zum tode, ja zum tode am kreuz.

Latim

humiliavit semet ipsum factus oboediens usque ad mortem mortem autem cruci

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aber, o ein treuer gott, daß unser wort an euch nicht ja und nein gewesen ist.

Latim

fidelis autem deus quia sermo noster qui fit apud vos non est in illo est et no

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

daß sie mit füßen zertreten wird, ja mit füßen der armen, mit fersen der geringen.

Latim

conculcabit eam pes pedes pauperis gressus egenoru

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alle tiere auf dem felde, kommet, und fresset, ja alle tiere im walde!

Latim

omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ach, wie entsetzen sich die inseln über deinen fall! ja die inseln im meer erschrecken über deinen untergang.

Latim

nunc stupebunt naves in die pavoris tui et turbabuntur insulae in mari eo quod nullus egrediatur ex t

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

als der seinen widersachern vergelten und seinen feinden mit grimm bezahlen will; ja, den inseln will er bezahlen,

Latim

sicut ad vindictam quasi ad retributionem indignationis hostibus suis et vicissitudinem inimicis suis insulis vicem redde

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,738,036,569 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK