Você procurou por: lieblich (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

lieblich

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

du bist schön, meine freundin, wie tirza, lieblich wie

Latim

pulchra es amica mea suavis et decora filia

Última atualização: 2015-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wie schön und wie lieblich bist du, du liebe voller wonne!

Latim

quam pulchra es et quam decora carissima in delicii

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

deine backen stehen lieblich in den kettchen und dein hals in den schnüren.

Latim

murenulas aureas faciemus tibi vermiculatas argent

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es ist das licht süß, und den augen lieblich, die sonne zu sehen.

Latim

dulce lumen et delectabile est oculis videre sole

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der weisen zunge macht die lehre lieblich; der narren mund speit eitel narrheit.

Latim

lingua sapientium ornat scientiam os fatuorum ebullit stultitia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

das herz erfreut sich an salbe und räuchwerk; aber ein freund ist lieblich um rats willen der seele.

Latim

unguento et variis odoribus delectatur cor et bonis amici consiliis anima dulcoratu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

lobet den herrn, denn der herr ist freundlich; lobsinget seinem namen, denn er ist lieblich!

Latim

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

es ist einem manne eine freude, wenn er richtig antwortet; und ein wort zu seiner zeit ist sehr lieblich.

Latim

laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie ist lieblich wie die hinde und holdselig wie ein reh. laß dich ihre liebe allezeit sättigen und ergötze dich allewege in ihrer liebe.

Latim

cerva carissima et gratissimus hinulus ubera eius inebrient te omni tempore in amore illius delectare iugite

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ihre säulen sind silbern, die decke golden, der sitz purpurn, und inwendig ist sie lieblich ausgeziert um der töchter jerusalems willen.

Latim

columnas eius fecit argenteas reclinatorium aureum ascensum purpureum media caritate constravit propter filias hierusale

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein lied davids im höhern chor. siehe, wie fein und lieblich ist's, daß brüder einträchtig beieinander wohnen!

Latim

canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

saul und jonathan, holdselig und lieblich in ihrem leben, sind auch im tode nicht geschieden; schneller waren sie denn die adler und stärker denn die löwen.

Latim

saul et ionathan amabiles et decori in vita sua in morte quoque non sunt divisi aquilis velociores leonibus fortiore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

so will ich morgen um diese zeit meine knechte zu dir senden, daß sie dein haus und deiner untertanen häuser durchsuchen; und was dir lieblich ist, sollen sie in ihre hände nehmen und wegtragen.

Latim

cras igitur hac eadem hora mittam servos meos ad te et scrutabuntur domum tuam et domum servorum tuorum et omne quod eis placuerit ponent in manibus suis et auferen

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dies sind die letzten worte davids: es sprach david der sohn isais, es sprach der mann, der hoch erhoben ist, der gesalbte des gottes jakobs, lieblich mit psalmen israels.

Latim

haec autem sunt verba novissima quae dixit david filius isai dixit vir cui constitutum est de christo dei iacob egregius psalta israhe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und das weib schaute an, daß von dem baum gut zu essen wäre und daß er lieblich anzusehen und ein lustiger baum wäre, weil er klug machte; und sie nahm von der frucht und aß und gab ihrem mann auch davon, und er aß.

Latim

vidit igitur mulier quod bonum esset lignum ad vescendum et pulchrum oculis aspectuque delectabile et tulit de fructu illius et comedit deditque viro suo qui comedi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

liebliche insel

Latim

insula amoena

Última atualização: 2015-09-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,770,556,755 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK