Você procurou por: wir werden corona besiegen (Alemão - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Latin

Informações

German

wir werden corona besiegen

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Latim

Informações

Alemão

wir werden alt

Latim

sic salutem communem

Última atualização: 2021-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir werden sehen

Latim

desiderabis

Última atualização: 2020-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir werden weiterhin gekreuzig

Latim

murisuri

Última atualização: 2023-06-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir werden froh und glücklich sein

Latim

exultemus et in ipso jucundemur

Última atualização: 2018-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir werden euch nicht vergeben.

Latim

nos non dimittet vobis.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir werden nicht für immer unwissend sein

Latim

ignorabimus in aeterna

Última atualização: 2023-06-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir werden ihr haus mit guten dingen füllen

Latim

replebimus

Última atualização: 2023-05-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir werden nicht von angst überwältigt werden, römer

Latim

timore non superabimur, romani

Última atualização: 2022-03-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir stehen zusammen, wir werden uns (nur) zusammen opfern

Latim

stamus una cadenus una

Última atualização: 2022-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

beruf bald vorbei sein wird, und wir werden auf eine pause zu gehen.

Latim

qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu

Última atualização: 2013-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und hast uns unserm gott zu königen und priestern gemacht, und wir werden könige sein auf erden.

Latim

et fecisti eos deo nostro regnum et sacerdotes et regnabunt super terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

da sprachen die männer: wir werden keine sache an daniel finden außer seinem gottesdienst.

Latim

dixerunt ergo viri illi non inveniemus daniheli huic aliquam occasionem nisi forte in lege dei su

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

wir werden in der lage sein, den adonis selbst von der regierung abzuhalten, wenn wir bei octavius anwesend wären.

Latim

hunk ipsum ab imperio prohibere poterimus, si octavio adfuerimus.

Última atualização: 2022-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

siehe, ich sage euch ein geheimnis: wir werden nicht alle entschlafen, wir werden aber alle verwandelt werden;

Latim

ecce mysterium vobis dico omnes quidem resurgemus sed non omnes inmutabimu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

denn wir werden diese stätte verderben, darum daß ihr geschrei groß ist vor dem herrn; der hat uns gesandt, sie zu verderben.

Latim

delebimus enim locum istum eo quod increverit clamor eorum coram domino qui misit nos ut perdamus illo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

17:27 und die kinder israel sprachen zu mose: siehe, wir verderben und kommen um; wir werden alle vertilgt und kommen um.

Latim

dixerunt autem filii israhel ad mosen ecce consumpti sumus omnes perivimu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

nun aber spiegelt sich in uns allen des herrn klarheit mit aufgedecktem angesicht, und wir werden verklärt in dasselbe bild von einer klarheit zu der andern, als vom herrn, der der geist ist.

Latim

nos vero omnes revelata facie gloriam domini speculantes in eandem imaginem transformamur a claritate in claritatem tamquam a domini spirit

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und dasselbe plötzlich, in einem augenblick, zur zeit der letzten posaune. denn es wird die posaune schallen, und die toten werden auferstehen unverweslich, und wir werden verwandelt werden.

Latim

in momento in ictu oculi in novissima tuba canet enim et mortui resurgent incorrupti et nos inmutabimu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

du aber, was richtest du deinen bruder? oder, du anderer, was verachtest du deinen bruder? wir werden alle vor den richtstuhl christi dargestellt werden;

Latim

tu autem quid iudicas fratrem tuum aut tu quare spernis fratrem tuum omnes enim stabimus ante tribunal de

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

und sprachen: wohlauf, laßt uns eine stadt und einen turm bauen, des spitze bis an den himmel reiche, daß wir uns einen namen machen! denn wir werden sonst zerstreut in alle länder.

Latim

et dixerunt venite faciamus nobis civitatem et turrem cuius culmen pertingat ad caelum et celebremus nomen nostrum antequam dividamur in universas terra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,468,625 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK