Você procurou por: frischfisch (Alemão - Letão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Letão

Informações

Alemão

frischfisch

Letão

svaigas zivis

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wiegen von frischfisch

Letão

svaigu zivju svēršana

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tierisches erzeugnis: frischfisch

Letão

dzīvnieku izcelsmes produkts: svaigas zivis.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als frischfisch angebotener weißfisch:

Letão

sīgas (tirgo svaigas):

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wiegen von frischfisch nach dem transport

Letão

svaigu zivju svēršana pēc pārvešanas

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zweitens kaufen die verbraucher zunehmend verarbeitete oder tiefkühlprodukte und weniger frischfisch.

Letão

otrkārt, svaigu produktu vietā patērētāji arvien biežāk izvēlas apstrādātus vai saldētus produktus.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

•im falle von frischfisch erhalten der reeder oder die genossenschaft die ausgleichszahlung.

Letão

•svaigu zivju eksporta gadījumā kompensācijas saņem kuģuīpašnieki vai kooperatīvs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frischfisch muss für den einzelhandel, die gastronomie oder den direktabsatz an den verbraucher bestimmt sein.

Letão

svaigām zivīm jābūt paredzētām mazumtirdzniecības veikaliem, restorāniem vai pārdošanai tieši patērētājiem.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am anderen ende der palette erzeugen handwerkliche fischer weiterhin hochwertigen frischfisch, der vor ort wird.

Letão

industriālās zvejas flote darbojas efektīvi un neatkarīgi no publiskā finansiālā atbalsta.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

frischfisch muss direkt von fischereifahrzeugen angelandet werden, an deren bord die fänge weniger als 24 stunden aufbewahrt werden.

Letão

svaigas zivis jāizkrauj tieši no zvejas kuģiem, uz kuriem lomi turēti ne vairāk kā 24 stundas.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

b) 1100 eur je tonne als frischfisch angebotener weißfisch aus handwerklicher fischerei für eine hoechstmenge von 100 tonnen jährlich,

Letão

b) par nerūpnieciski nozvejotām sīgām, kas realizētas svaigas un kuru daudzums nepārsniedz 100 tonnas gadā – eur 1100 par tonnu;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

im jahr 2004 wurden im hafen von vigo 86 000 tonnen frischfisch und 496 000 tonnen gefrierfisch angelandet.täglich löschen hier über 55 lastwagen ihre fracht.

Letão

2004. gada laikā ostā bija izkrautas 86 000tonnas svaigu un 496 000 saldētu zivju. katru dienu šeit tiek piekrautas vairāk nekā 55 smagās automašīnas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

als erster schritt und in anbetracht der produktion in landesteilen der republik zypern, in denen die regierung der republik zypern keine tatsächliche kontrolle ausübt, kann das verbot für frischfisch und honig aufgehoben werden.

Letão

sperot pirmo soli un ņemot vērā ražošanu tajos kipras republikas apgabalos, kurus kipras republikas valdība nekontrolē, var atcelt ierobežojumus attiecībā uz svaigām zivīm un medu.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

abweichend von absatz 1 können die mitgliedstaaten gestatten, dass frischfisch nach dem transport vom anlandeplatz gewogen wird, wenn ein wiegen bei der anlandung nicht möglich war und der fisch an einen ort im hoheitsgebiet des mitgliedstaats transportiert wird, der höchstens 20 km vom anlandeplatz entfernt ist.

Letão

atkāpjoties no 1. punkta, dalībvalstis var atļaut svērt svaigas zivis pēc to pārvešanas no izkraušanas vietas, ja minētās zivis nevarēja nosvērt pēc izkraušanas un ja tās ir pārvestas uz galamērķi dalībvalsts teritorijā, kas atrodas ne tālāk kā 20 kilometrus no izkraušanas vietas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jahr 2003 -garnelen aus industriefängen: erhöhung von 3 300 t auf 3 424 t als frischfisch angebotener weißfisch: senkung von 100 t auf 3 t als gefrierfisch angebotener weißfisch: senkung von 500 t auf 38 t -thunfisch, schwertfisch, marline, segelfisch, goldmakrele, haifisch: erhöhung von 618 t auf 770 t -für den frischfischmarkt bestimmte arten: erhöhung von 2 000 t auf 2 489 t kleine pelagische und tiefseearten, die zum gefrieren oder zur verarbeitung bestimmt sind: senkung von 1 554 t auf 48 t -

Letão

2003. gads -rūpnieciski nozvejotas garneles: palielinājums no 3300 t līdz 3424 t sīgas (tirgo svaigas): samazinājums no 100 t līdz 3 t sīgas (tirgo saldētas): samazinājums no 500 t līdz 38 t -tunzivis, zobenzivis, marlīni, buriniekzivis, lielās korifēnas, haizivis: palielinājums no 618 t līdz 770 t -sugas tirgošanai svaigā veidā: palielinājums no 2000 t līdz 2489 t sīkās pelaģiskās sugas un dziļjūras sugas saldēšanai vai apstrādei: samazinājums no 1554 t līdz 48 t -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,737,841,357 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK