Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verminderte hÄufigkeit von warenuntersuchungen
retĀkas fiziskĀs pĀrbaudes
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
häufigkeit von warenuntersuchungen und nämlichkeitskontrollen
fiziskās kontroles un identitātes kontroles biežums
Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"-die häufigkeit der warenuntersuchungen beträgt 20%."
%quot%-fizisko pārbaužu veikšanas biežums ir 20%,%quot%
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- die häufigkeit der warenuntersuchungen wird auf 100 % erhöht.
- fizisko pārbaužu veikšanas biežumu palielina līdz 100 %,
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
"- die häufigkeit der warenuntersuchungen beträgt 20 &.;quot%
"-fizisko pārbaužu veikšanas biežums ir 20 &,;quot%
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die ergebnisse der warenuntersuchungen, sofern solche vorgeschrieben waren, nicht zu beanstanden waren.
veikto fizisko pārbaužu rezultāti, ja tādas bijušas nepieciešamas, ir bijuši pozitīvi.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die warenuntersuchungen, laboruntersuchungen und amtlichen probenanalysen müssen gemäß den anhängen c und d durchgeführt werden.
fiziskās pārbaudes, laboratorijas pārbaudes un oficiālo paraugu analīzes jāveic saskaņā ar c un d pielikuma prasībām.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
aus diesem grund sollten die mitgliedstaaten die häufigkeit von warenuntersuchungen bei den erwähnten lebensmitteln diesen garantien entsprechend verringern.
līdz ar to dalībvalstīm ir jāsamazina šīm precēm veiktais fizisko pārbaužu biežums līdz šīm garantijām atbilstošam līmenim.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
es sind grundsätze für die durchführung und die folgemaßnahmen von warenuntersuchungen festzulegen, die von den zuständigen behörden vorgenommen werden.
tā kā būtu jānosaka principi, kas reglamentē kompetento iestāžu veikto fizisko pārbaužu organizāciju un pasākumus, kas jāveic pēc tam;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
die mitgliedstaaten vergewissern sich durch stichprobenartige warenuntersuchungen vor der Überführung der erzeugnisse in den zollrechtlich freien verkehr, daß diese den vorschriften entsprechen.
dalībvalstis nodrošina produktu atbilstību, veicot fiziskas pārbaudes izlases veidā pirms to realizācijas.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
nämlichkeitskontrollen und warenuntersuchungen, einschließlich probenahme und analyse zum nachweis von pcp, werden bei mindestens 5 % der sendungen durchgeführt.
identitātes un fiziskās pārbaudes, tostarp paraugu ņemšanu un pcp klātbūtnes kontroles analīzes, veic vismaz 5 % šādu sūtījumu.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die zuständigen behörden der mitgliedstaaten nehmen auch stichprobenartige warenuntersuchungen vor, einschließlich probenahme und analyse zum nachweis von pcp in guarkernmehl, das aus anderen ländern als indien versandt wird.
dalībvalstu kompetentās iestādes arī veic izlases veida fiziskās pārbaudes, tostarp paraugu ņemšanu un pcp klātbūtnes kontroles analīzes guāras sveķos, kas sūtīti no citām valstīm, izņemot indiju.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die zuständigen behörden der mitgliedstaaten nehmen bei allen sendungen von erzeugnissen nach artikel 1 dokumentenprüfungen, nämlichkeitskontrollen und warenuntersuchungen, einschließlich laboranalysen, vor.
dalībvalstu kompetentās iestādes 1. pantā minēto produktu sūtījumiem veic dokumentu, identitātes un fiziskās pārbaudes, tostarp laboratorijas analīzes.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- ausgehend von den tatsächlichen feststellungen die festlegung von anforderungen für angemessene untersuchungen, die eine spezifische erforschung der risiken für die menschliche und die tierische gesundheit und je nach dem ergebnis dieser untersuchungen häufigere warenuntersuchungen einschließen können.
- pamatojoties uz faktiski iegūtajiem datiem, izveido atbilstošas kontroles prasības, kas var ietvert īpašus iedzīvotāju vai dzīvnieku veselības riska izmeklējumus, un atkarībā no šīs kontroles rezultātiem palielina fizisko pārbaužu biežumu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(7) diese entscheidung ist ein erster schritt zur vollständigen abschaffung der verpflichtung zur untersuchung aller für warenuntersuchungen ausgewählten sendungen auf hormone, und sie wird auf der grundlage künftiger untersuchungsergebnisse überprüft werden.
(7) Šis lēmums ir pirmais pasākums, lai pakāpeniski nomainītu pienākumu pārbaudīt uz hormoniem ikvienu sūtījumu, kas izraudzīts fizisko pārbaužu veikšanai, un lēmums tiks pārskatīts, pamatojoties uz turpmāku testu rezultātiem;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
in spanien lag die häufigkeit der warenuntersuchungen um 20 % bis 30 % über den in den rechtsvorschriften festgelegten verminderten sätzen, doch war der prozentsatz der beanstandeten sendungen nicht zwangs- läufig höher17.
spānijāfizisko pārbaužu biežums pārsniedza noteikumos paredzēto samazināto pārbaužu skaitu par 20 %–30 %, tomēr konstatēto neatbilstošo sūtījumuīpatsvars ne vienmēr bija augstāks17.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(1) die mitgliedstaaten haben die in anhang vi aufgeführten pflanzlichen erzeugnisse aus den in anhang v aufgeführten zugelassenen ländern den dokumentenprüfungen nach artikel 1 absatz 1 und gegebenenfalls den laboruntersuchungen nach artikel 1 absatz 2 der vorliegenden verordnung und anderen warenuntersuchungen nach anhang iii der richtlinie 97/78/eg zu unterziehen.
1. dalībvalstis iv pielikumā uzskaitītajiem augu produktiem no atzītām valstīm, kas uzskaitītas v pielikumā, veic dokumentu pārbaudi, kas minēta šīs regulas 1. panta 1. punktā, un attiecīgā gadījumā laboratorijas pārbaudes, kas minētas šīs regulas 1. panta 2. punktā, un citas fiziskas pārbaudes, kas noteiktas direktīvas 97/78/ek iii pielikumā.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: