Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
diese maßnahmen sind weiterzuentwickeln.
Šo pasākumu izstrāde jāturpina.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3. das europäische jugendportal weiterzuentwickeln;
3. turpināt tālāk pilnveidot eiropas jaunatnes portālu.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
a) folgendes fortzusetzen und weiterzuentwickeln:
a) saglabātu un turpmāk attīstītu:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:
azoren-urteil begonnene rechtsprechung weiterzuentwickeln.
iesākto judikatūru.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dazu haben alle mitgliedstaaten die maritimen ausbildungsstätten qualitativ weiterzuentwickeln.
lai to sasniegtu, visām dalībvalstīm jāturpina paaugstināt jūrniecības izglītības struktūru kvalitāte.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.4 der ewsa fordert folglich, die gemeinschaftsinitiative weiterzuentwickeln, um
4.4 līdz ar to eesk aicina turpināt attīstīt kopienas iniciatīvu, lai:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
außerhalb der formalen bildung erworbene sprachkenntnisse wertzuschätzen und weiterzuentwickeln;
novērtēt ārpus formālās izglītības sistēmas gūtās valodu prasmes un turpināt to izkopšanu;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alternativ wird vorgeschlagen, lokale regelungen als werkzeug zur kapazitätsoptimierung weiterzuentwickeln.
alternatīvs ierosinājums ir turpmāk labāk izstrādāt vietējos noteikumus — kā līdzekli jaudas optimizācijai.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die eu ist führend in der entsprechenden technologie und bemüht, diese weiterzuentwickeln.
es ir līdere attiecīgo tehnoloģiju jomā un vēlas tās attīstīt tālāk.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die vertragsparteien arbeiten auch mit dem ziel zusammen, die informationsgesellschaft in montenegro weiterzuentwickeln.
puses sadarbosies arī ar mērķi turpmāk attīstīt informācijas sabiedrību melnkalnē.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den rat dabei zu unterstützen, eine umfassende politik gegenüber dem südkaukasus weiterzuentwickeln;
palīdzēt padomei turpināt vispārējas dienvidkaukāza politikas izstrādi;
Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deutschland erläuterte, dass das projekt darauf abzielte, die einzelkomponenten der technologie weiterzuentwickeln.
vācija paskaidroja, ka projekta mērķis bija pilnveidot tehnoloģijas atsevišķās sastāvdaļas.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- griechenland: es wird empfohlen, die basisquellen weiterzuentwickeln und die qualität zu verbessern.
- grieķija – ieteicams turpināt attīstīt pamatavotus un uzlabot kvalitāti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die pläne müssen ausbildungsprogramme vorsehen, um praktische kenntnisse und administrative verfahrensweisen zu erhalten und weiterzuentwickeln.
jāizveido apmācības programmas, lai uzturētu un attīstītu prasmes praktiskajās un administratīvajās procedūrās.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
die interkulturalität zu fördern, um die kulturelle interaktion im geist des brückenbaus zwischen den völkern weiterzuentwickeln;
veicināt savstarpējus kultūras sakarus, lai attīstītu kultūru mijiedarbību kā tautas vienojošus elementus;
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darin wurde vorgeschlagen, die von kommissionspräsident juncker aufgestellten politischen leitlinien weiterzuentwickeln und auf vier handlungsschwerpunkte auszurichten:
tajā tika ierosināts izvērst komisijas priekšsēdētāja junkera politikas pamatnostādnes, balstoties uz četriem visaptverošiem pīlāriem:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) die fähigkeit der zivilgesellschaft weiterzuentwickeln, am politischen entscheidungsprozess in der europäischen union mitzuwirken;
(1) veicināt pilsoniskās sabiedrības iespējas piedalīties es politikas veidošanas procesos;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es ist ein beruf lebenslang lernender: lehrkräfte werden unterstützt, sich während ihrer gesamten laufbahn beruflich weiterzuentwickeln.
profesija, kas saistīta ar mūžizglītību: visas karjeras laikā skolotāji tiek atbalstīti, lai turpinātu savu profesionālo attīstību.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(h) stärkung und weiterentwicklung des gemeinsamen europäischen asylsystems einschließlich seiner externen dimension zu stärken und weiterzuentwickeln;
(a) stiprināt un attīstīt kopējo eiropas patvēruma sistēmu, tostarp tās ārējo dimensiju.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
schlägt vor, die flankierenden maßnahmen für präferenzielle handelsabkommen zugunsten von ländern weiterzuentwickeln, die einen nationalen svu-plan umsetzen;
ierosina pilnveidot papildinošo politiku attiecībā uz preferenciālas tirdzniecības nolīgumiem to valstu labā, kas īsteno valsts ksa plānu;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: