Você procurou por: entschluss (Alemão - Lituano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Lituano

Informações

Alemão

entschluss

Lituano

sprendimas

Última atualização: 2009-07-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

entschluss,

Lituano

_jas netur

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

wir kamen zu dem entschluss, dass wir die bewegung unterstützen sollten.

Lituano

mes priėjome išvadą, kad mes turėtume palaikyti šį judėjimą.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

b > „ich bin wirklich froh, dass ich diesen entschluss gefasst habe.

Lituano

„iš tiesų džiaugiuosi priėmusi šį sprendimą.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

in dem entschluss, die zusammenarbeit zwischen den staaten zu diesem zweck zu verbessern,

Lituano

pasiryŽusios gerinti valstybių bendradarbiavimą šiuo tikslu,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

eine solche hilfe kann für den entschluss des opfers ausschlaggebend sein, letztendlich strafanzeige zu erstatten.

Lituano

tokios paslaugos gali būti itin svarbios aukai sprendžiant, ar galiausiai pranešti apie nusikaltimą.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

(1) der rat wird von seinem präsidenten aus eigenem entschluss oder auf antrag eines seiner

Lituano

bendrosios nuostatos, sušaukimas ir posėdžių vieta

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

die europäische kommission fasste den entschluss, die tschechische republik beim gerichtshof der europäischen union zu verklagen.

Lituano

europos komisija nusprendė perduoti es teisingumo teismui bylą dėl Čekijoje taikomų juvelyrikos dirbinių prabavimo taisyklių.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

außerdem fassten wir den entschluss, neue, internationale märkte zu erschließen und neue produkte und dienstleistungen zu entwickeln.

Lituano

taip pat nusprendėme įsilieti į užsienio rinkas (kuriose anksčiau nedirbome), kurti naujus gaminius bei paslaugas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

der gemischte ausschuss wird auf der jeweils angemessenen ebene von seinem vorsitzenden aus eigenem entschluss oder auf antrag eines seiner mitglieder einberufen.

Lituano

mišrų komitetą atitinkamu lygiu sušaukia jo pirmininkas savo iniciatyva arba vieno iš jo narių prašymu.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

auf der sitzung vom 15. märz kam der österreichische ratsvorsitz zu dem entschluss, den vorschlag vorläufig ruhen zu lassen.

Lituano

kovo 15 d. vykusiame posėdyje es pirmininkaujanti austrija priėjo išvadą kol kas šio pasiūlymo toliau nenagrinėti.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

der ewsa begrüßt den entschluss zur gründung des gemeinsamen unternehmens "brennstoffzellen und wasserstoff" (fch).

Lituano

komitetas pritaria sprendimui įsteigti kuro elementų ir vandenilio bendrąją įmonę.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

der entschluss, anteile an einer gesellschaft zu erwerben, basierte auf der nötigen flexibilität des unternehmens und der möglichkeit, projektbezogen zu arbeiten.

Lituano

sprendimas dalyvauti bendrijoje rėmėsi būtinybe padaryti įmonę lankstesnę ir galimybe dirbti remiantis projektais.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

mit schreiben vom 21. märz 2007 teilte die kommission belgien ihren entschluss mit, das am 27. februar 2002 wegen besagter beihilfe eingeleitete verfahren zu verlängern.

Lituano

2007 m. kovo 21 d. rašte komisija pranešė belgijai apie savo sprendimą 2002 m. vasario 27 d. pradėtą procedūrą išplėsti ir taikyti šiai pagalbai pagal sutarties 88 straipsnio 2 dalį.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

aus diesem grund, basierend auf dem sicherheitsprofil von zoely, kam der chmp zu dem entschluss, dass der zulassungsinhaber in 5 jahren einen erneuten antrag auf verlängerung der zulassung zu beantragen hat.

Lituano

taigi, remdamasis zoely saugumo duomenimis, chmp padarė išvadą, kad po 5 metų registruotojas turi pateikti paraišką vienam papildomam perregistravimui.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

alle von den ersuchenden behörden eingeleiteten und noch nicht abgeschlossenen erhebungsverfahren werden ausgesetzt, sobald die ersuchten behörden diese von ihrem entschluss, die erhebung vorzunehmen, in kenntnis gesetzt haben.

Lituano

kai tik instituciją, į kurią kreipiamasi, informuoja besikreipiančiąją instituciją apie savo sprendimą pradėti išieškojimą, pastarosios institucijos pradėta ir nebaigta išieškojimo procedūra sustabdoma.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

in seiner antwort auf die anfrage der türkischen zivilluftfahrtbehörde teilte motor sich den entschluss mit, seine flüge mit luftfahrzeugen des musters an-24 in dieses land einzustellen. dieser entschluss wurde umgesetzt.

Lituano

atsakyme į turkijos civilinės aviacijos administracijos paklausimą „motor sich“ pranešė, kad nusprendė nutraukti skrydžius į tą valstybę an-24 tipo orlaiviu, ir sprendimą įvykdė.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

der derzeitige leiter der mission hat die kommission mit schreiben vom 14. august 2008 über seinen entschluss informiert, seinen vertrag zum 30. september 2008 zu beenden.

Lituano

2008 m. rugpjūčio 14 d. laiške dabartinis misijos vadovas informavo komisiją apie savo sutarties nutraukimą 2008 m. rugsėjo 30 d.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

4.1.7 aus der erhebung geht hervor, dass von allen befragten, die innerhalb der kommenden fünf jahre einen arbeitsplatzwechsel erwarten, bei 65% der eigene entschluss ausschlaggebend sein wird.

Lituano

4.1.7 tyrimas parodė, kad per ateinančius penkerius metus 65 proc. visų laukiamų perėjimų iš vieno darbo į kitą įvyks savo noru.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Translated.com

Alemão

die schwierigkeit, den entschluß, nicht zu stillen, rückgängig zu machen;

Lituano

sunkumus grįžtant prie maitinimo motinos pienu;

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Translated.com

Consiga uma tradução melhor através
7,742,972,084 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK