Você procurou por: hauptrefinanzierungssatz (Alemão - Maltês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maltese

Informações

German

hauptrefinanzierungssatz

Maltese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maltês

Informações

Alemão

in diesem zusammenhang wird der vom eurosystem bei seinen tendern für hauptrefinanzierungsgeschäfte angewandte hauptrefinanzierungssatz als angemessen erachtet.

Maltês

f'dan il-kuntest, ir-rata tal-operazzjonijiet ewlenin ta' rifinanzjament użata mill-eurosistema fl-offerti tagħha għal operazzjonijiet ewlenin ta' rifinanzjament hija meqjusa bħala xierqa.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die ezb hat ihren hauptrefinanzierungssatz stark gesenkt und auf diese weise das nichtinflationäre wachstum gestützt und zur finanziellen stabilität beigetragen.

Maltês

il-bĊe baxxiet ir-rati ta' rifinanzjament b'mod konsiderevoli, biex b'hekk isostni t-tkabbir mhux inflazzjonarju u tikkontribwixxi għall-istabilità finanzjarja.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei den refinanzierungsgeschäften mit sonderlaufzeit entspricht der festzins dem für das jeweilige hrg geltenden zinssatz ( hauptrefinanzierungssatz ) .

Maltês

ir-rata fissa f' dawn l-operazzjonijiet ta » rifinanzjament fuq żmien speċjali se tkun l-istess bħar-rata mro fis-seħħ f' dak iż-żmien .

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zinssätze der ständigen fazilitäten sind gewöhnlich bedeutend weniger attraktiv als die zinsen am interbankenmarkt (± 1 prozentpunkt gegenüber dem hauptrefinanzierungssatz).

Maltês

normalment, ir-rati fuq il-faċilitajiet permanenti huma ferm inqas attraenti mir-rati tassuq bejn bank u ieħor (+/- punt perċentwali mir-rata prinċipali ta’ rifinanzjament).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ii) der zinssatz zur berechnung der ausgleichszahlungen an die sendenden teilnehmer des nationalen rtgs-systems eines nicht teilnehmenden mitgliedstaates ist der hauptrefinanzierungssatz;

Maltês

(ii) ir-rata ta'interess fir-rispett tad-depożiti li għandha tintuża għall-kalkolazzjoni tal-ħlasijiet ta'rimbors lill-parteċipanti li qiegħdin jibgħatu ta'sistema rtgs nazzjonali ta'stat membru mhux parteċipant għandha tkun ir-rata ta'operazzjonijiet prinċipali ta'rifinanzjament;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

i) der tagesdifferenz zwischen dem hauptrefinanzierungssatz und dem zinssatz des eurosystems für im rahmen der ständigen fazilitäten aufgenommene oder angelegte beträge (dem spitzenrefinanzierungssatz bzw. einlagesatz),

Maltês

(i) tiġi applikata d-differenza fir-rata minn jum għal jum bejn ir-rata ta'l-operazzjonijiet prinċipali ta'rifinanzjament u r-rata applikata mill-ewrosistema għal ammonti mislufa jew depożitati skond il-faċilitajiet rispettivi (ir-rata ta'self marġinali jew ir-rata ta'depożitu, rispettivament);

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

iii) die ausgleichszahlungen erfolgen in höhe des betrages, der der tagesdifferenz zwischen dem hauptrefinanzierungssatz und dem einlagesatz während des störungszeitraumes entspricht und der auf die marginale erhöhung der einlage angewandt wird, die sich für die sendenden teilnehmer bei ihrer nzb aufgrund der störung ergibt.

Maltês

(iii) il-ħlas tar-rimbors għandu jirrapreżenta ammont ugwali għad-differenza minn jum għal jum bejn ir-rata ta'operazzjonijiet prinċipali ta'rifinanzjament u r-rata ta'depożitu, rispettivament, għall-perjodu ta'nuqqas ta'funzjonament u applikata għall-ammont taż-żieda marġinali tad-depożitu jekk tali parteċipant li qiegħed jibgħat ikollu mal-bĊn rispettiv tiegħu fil-każ ta'nuqqas ta'funzjonament.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

(7) der nettosaldo der intra-eurosystem-forderungen und -verbindlichkeiten aus dem euro-banknotenumlauf sollte auf grundlage eines objektiven kriteriums, das die geldeinstandskosten definiert, verzinst werden. in diesem zusammenhang wird der vom eurosystem bei seinen tendern für hauptrefinanzierungsgeschäfte angewandte hauptrefinanzierungssatz als angemessen erachtet.

Maltês

(7) il-bilanċ nett tal-krediti u d-debiti interni ta'l-eurosistema fuq biljetti ta'flus f'euro fiċ-ċirkulazzjoni għandhom ikunu rimunerati billi tiġi applikata kriterja oġġettiva li tiddefinixxi l-valur tal-flus. f'dan il-kuntest, ir-rata applikata għall-operazzjonijiet ta'rifinanzjament prinċipali użata mill-eurosistema fl-offerti tagħha għal operazzjonijiet ta'rifinazzjament prinċipali hi meqjusa bħala xierqa.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,737,971,438 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK