Você procurou por: fasten (Alemão - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Maori

Informações

German

fasten

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Maori

Informações

Alemão

aber diese art fährt nicht aus denn durch beten und fasten.

Maori

otira e kore e puta noa te pena, ma te inoi anake me te nohopuku

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ließen ein fasten ausschreien und ließen naboth obenan unter dem volk sitzen.

Maori

i karangatia he nohopuku, a whakanohoia ana a napoto ki runga ake i te iwi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

blaset mit posaunen zu zion, heiliget ein fasten, rufet die gemeinde zusammen!

Maori

whakatangihia te tetere ki hiona, whakatapua he nohopuku, karangatia he hui nui

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in schlägen, in gefängnissen, in aufruhren, in arbeit, in wachen, in fasten,

Maori

i nga whiunga, i nga hereheretanga, i nga ngangaretanga, i nga mauiuitanga, i nga mataaratanga, i nga nohoanga pukutanga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

am vierundzwanzigsten tage dieses monats kamen die kinder israel zusammen mit fasten und säcken und erde auf ihnen

Maori

i te rua tekau ma wha o nga ra o tenei marama ka huihui nga tama a iharaira, nohopuku ana, he taratara ano nga kakahu, he oneone kei runga i a ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wird aber die zeit kommen, daß der bräutigam von ihnen genommen wird; dann werden sie fasten.

Maori

na tera e tae mai nga ra e tangohia ai te tane marena hou i a ratou, katahi ratou ka nohopuku i aua ra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

josaphat aber fürchtete sich und stellte sein angesicht, zu suchen den herrn, und ließ ein fasten ausrufen unter ganz juda.

Maori

na ka wehi a iehohapata, a ka tahuri tona aroaro ki te rapu i a ihowa: i karangatia ano e ia he nohopuku puta noa i a hura

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da nun viel zeit vergangen war und nunmehr gefährlich war zu schiffen, darum daß auch das fasten schon vorüber war, vermahnte sie paulus

Maori

a, ka maha nga ra ka pahemo, na kua kino te rerenga, no te mea kua pahemo ke te po nohopuku, a ka whakatupato a paora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

doch spricht auch jetzt der herr: bekehrt euch zu mir von ganzem herzen mit fasten, mit weinen, mit klagen!

Maori

otiia inaianei nei ano, e ai ta ihowa, tahuri koutou ki ahau, o koutou ngakau katoa, i runga ano i te nohopuku, i te tangi, i te aue

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da glaubten die leute zu ninive an gott und ließen predigen, man sollte fasten, und zogen säcke an, beide, groß und klein.

Maori

a whakapono tonu nga tangata o ninewe ki ta te atua; karangatia ana e ratou he nohopuku, he taratara o ratou kakahu, o nga mea rarahi o ratou tae rawa iho ki nga mea ririki

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

und ich ließ daselbst am wasser bei ahava ein fasten ausrufen, daß wir uns demütigten vor unserm gott, zu suchen von ihm einen richtigen weg für uns und unsre kinder und alle unsre habe.

Maori

katahi ka karangatia e ahau he nohopuku ki reira ki te taha o te awa o ahawa, kia whakaiti ai matou i a matou ki te aroaro o to matou atua, kia rapua ai e matou i a ia te ara tika mo matou, mo a matou tamariki, mo o matou taonga katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

heiliget ein fasten, rufet die gemeinde zusammen; versammelt die Ältesten und alle einwohner des landes zum hause des herrn, eures gottes, und schreit zum herrn!

Maori

whakatapua he nohopuku, karangatia he hui nui, whakaminea nga whenua, ki te whare o ihowa, o to koutou atua, ka karanga ki a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daß sie annähmen die tage purim auf die bestimmte zeit, wie mardochai, der jude, über sie bestätigt hatte und die königin esther, und wie sie für sich selbst und ihre nachkommen bestätigt hatten die geschichte der fasten und ihres schreiens.

Maori

kia whakapumautia enei ra o purimi i nga wa e tika ai, kia pera me ta mororekai hurai raua ko kuini ehetere i whakatakoto ai ma ratou; me ta ratou ano i whakatakoto ai hei tikanga ma ratou, ma o ratou uri, ara nga nohopuku, me ta ratou tangi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

denn ob sie gleich fasten, so will ich doch ihr flehen nicht hören; und ob sie brandopfer und speisopfer bringen, so gefallen sie mir doch nicht, sondern ich will sie mit schwert, hunger und pestilenz aufreiben.

Maori

ka nohopuku ratou, e kore ahau e rongo ki ta ratou karanga; ka whakaekea e ratou te tahunga tinana me te whakahere, e kore ahau e manako ki a ratou; engari ka poto ratou i ahau, i te hoari, i te hemokai, i te mate uruta

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

einer der farbspeicher fast leermarker

Maori

marker

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,822,215 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK