Você procurou por: bedauere (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

bedauere

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

aber ich bedauere es nicht.

Polonês

ale niczego nie żałuję…

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bedauere es, nicht auf seinen rat gehört zu haben.

Polonês

Żałuję, że nie postąpiłem jak radził.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sie bedauere, dass der ausschuss diese krise nicht auf dieser plenartagung erör­tere.

Polonês

wyraziła jednak ubolewanie, że komitet nie podjął na obecnej sesji plenarnej dyskusji w sprawie tego kryzysu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er bedauere, dass es keine echte debatte über die union gegeben habe und die kampagne von lügen geprägt gewesen sei.

Polonês

wyraził ubolewanie z powodu braku prawdziwej debaty na temat unii i kłamstw, jakie naznaczyły kampanię wyborczą.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er bedauere jedoch, dass der von ihm vorgeschlagene text zur gegenseitigen abstimmung der drei stellungnahmen nicht in die stellungnahme zum kurz­streckenseeverkehr aufgenommen worden sei.

Polonês

wyraził jednakże żal, że zaproponowany przez niego tekst łączący te trzy opinie nie został włączony do raportu w sprawie żeglugi bliskiego zasięgu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er bedauere, dass aufklärungs- und präventivmaßnahmen in der stellungnahme nicht ausführlicher behandelt und alkohol am arbeits­platz überhaupt nicht thematisiert wurden.

Polonês

wyraził ubolewanie, że opinia nie zajmuje się szczegółowo kwestiami edukacji i prewencji oraz, że pominięto w niej zagadnienie picia alkoholu w miejscu pracy.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bedauere aber, dass die selbstverpflichtung bisher trotzdem keine zufriedenstellenden ergebnisse gezeitigt hat, “ erklärte viviane reding, die vizepräsidentin der kommission und eu-justizkommissarin.

Polonês

z przykrością muszę jednak stwierdzić, że mimo naszych wezwań jak dotąd samoregulacja nie przyniosła zadowalających wyników”, stwierdziła viviane reding, wiceprzewodnicząca komisji europejskiej i komisarz ue ds. sprawiedliwości.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

2.6.8 der ewsa stellt mit bedauern fest, dass die nationalen behindertenorganisationen von der aufstellung der nationalen reformprogramme weitgehend ausgeschlossen blieben.

Polonês

2.6.8 ekes wyraża ubolewanie, że organizacje osób niepełnosprawnych działające na szczeblu krajowym nie były na ogół dopuszczane do udziału w opracowywaniu krajowych programów reform.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,536,512 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK