Usted buscó: bedauere (Alemán - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Polish

Información

German

bedauere

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Polaco

Información

Alemán

aber ich bedauere es nicht.

Polaco

ale niczego nie żałuję…

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bedauere es, nicht auf seinen rat gehört zu haben.

Polaco

Żałuję, że nie postąpiłem jak radził.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

sie bedauere, dass der ausschuss diese krise nicht auf dieser plenartagung erör­tere.

Polaco

wyraziła jednak ubolewanie, że komitet nie podjął na obecnej sesji plenarnej dyskusji w sprawie tego kryzysu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er bedauere, dass es keine echte debatte über die union gegeben habe und die kampagne von lügen geprägt gewesen sei.

Polaco

wyraził ubolewanie z powodu braku prawdziwej debaty na temat unii i kłamstw, jakie naznaczyły kampanię wyborczą.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er bedauere jedoch, dass der von ihm vorgeschlagene text zur gegenseitigen abstimmung der drei stellungnahmen nicht in die stellungnahme zum kurz­streckenseeverkehr aufgenommen worden sei.

Polaco

wyraził jednakże żal, że zaproponowany przez niego tekst łączący te trzy opinie nie został włączony do raportu w sprawie żeglugi bliskiego zasięgu.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

er bedauere, dass aufklärungs- und präventivmaßnahmen in der stellungnahme nicht ausführlicher behandelt und alkohol am arbeits­platz überhaupt nicht thematisiert wurden.

Polaco

wyraził ubolewanie, że opinia nie zajmuje się szczegółowo kwestiami edukacji i prewencji oraz, że pominięto w niej zagadnienie picia alkoholu w miejscu pracy.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

ich bedauere aber, dass die selbstverpflichtung bisher trotzdem keine zufriedenstellenden ergebnisse gezeitigt hat, “ erklärte viviane reding, die vizepräsidentin der kommission und eu-justizkommissarin.

Polaco

z przykrością muszę jednak stwierdzić, że mimo naszych wezwań jak dotąd samoregulacja nie przyniosła zadowalających wyników”, stwierdziła viviane reding, wiceprzewodnicząca komisji europejskiej i komisarz ue ds. sprawiedliwości.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

2.6.8 der ewsa stellt mit bedauern fest, dass die nationalen behindertenorganisationen von der aufstellung der nationalen reformprogramme weitgehend ausgeschlossen blieben.

Polaco

2.6.8 ekes wyraża ubolewanie, że organizacje osób niepełnosprawnych działające na szczeblu krajowym nie były na ogół dopuszczane do udziału w opracowywaniu krajowych programów reform.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,635,501 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo