Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
informationsmaterialien,einschlieœlich newsletters
strony internetowe, pıyty cd i cd-rom
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
durch lasertechnik eingravierte personalien einschlieœlich lichtbild und unterschrift des inhabers.
laserowo wygrawerowane dane osobiste za-wierajッce zdjシcie i podpis posiadacza.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
‡ fûrderung der zusammenarbeit zwischen nro und staatlichen behûrden, einschlieœlich strafverfolgungs- und justizbehûrden.
‡ promocja wspùıpracy pomiシdzy organizacjami pozarzッdowymi i wıadzami paホstwowymi, wıッcznie z organami リcigania i sッdowniczymi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) ¶erzeugnisƒ: erzeugnisse, die gewerblich hergestellt werden, und landwirtschaftliche erzeugnisse, einschlieœlich fischprodukte;
1) ¶produkt• oznacza kaザdy wyprodukowany przemysıowo pro-dukt lub kaザdy produkt rolny, wıッcznie z produktami rybnymi;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beschreibung der bewêhrten praktik: in diesem projekt ergibt sich die bewêhrte praktik aus sehr eindrucksvollen iek-materialien, einschlieœlich postern und faltblêttern.
opis dobrej praktyki: partnerzy o znacznym doリwiadczeniu w mediach pomogli partne-rom, ktùrzy nie mieli takiego doリwiadczenia, w rozpoczシciu jego uzyskiwania.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
d a r Ÿ b e r hinaus muss er von der kommission zu bestimmten punkten, einschlieœlich der wahl des praktischen systems des von der richtlinie vorgesehenen informationsaustausches, an-gehûrt werden.
ponadto staıy komitet jest rùwnieザ konsultowany w sprawach ewentualnych brakùw w zakresie zleconych prac normalizacyj-nych wzglシdem zapisùw dyrektyw ¶nowego podejリcia•.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fûrderung der wettbewerbsfêhigkeit litauischer kmu im gemeinsamen markt, schaf-fung permanenter digitaler strukturen f Ÿ r den austausch von informationen Ÿber die geschêfts- und handelsentwicklung in der eu einschlieœlich rechtlicher fragen.
wkıad w poprawシ konkurencyjnoリci litewskich m v p na wspùlnym rynku. stworzenie trwaıych struktur cyfrowych dla wymiany informacji na temat przedsiシbiorczoリcii rozwoju handlu w ue, ıッcznie z kwestiami prawnymi.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2 5 zu dem einzigen rechtssubjekt der union verschmolzen wird, mit einem einzigen institutionellen rahmen und der allgemeinen anwendung der gemeinschaftsmethode, jedoch mit der einschrênkung, dass im bereich der gemeinsamen auœen- und sicherheitspolitik (einschlieœlich der verteidigung) nach wie vor spezielle beschlussfassungsverfahren vorgesehen sind, wie dies der besondere charakter dieses bereichs erfordert.
europejskiej, obdarzonej (jednostkowッ) osobowoリciッ prawnッ na poziomie miシdzynarodowym, co zwiシkszy skutecznoリア i przejrzystoリア dziaıaホ unii na tym poziomie. zarazem znika podziaı na trzy «lary(wspùlna polityka zagraniczna i bezpieczeホstwa ( w p z i b ) , wymiar sprawiedliwoリci i sprawy wewnシtrzne ( w s i s w ) oraz wspùlnota)]; wszystkie trzy aspekty zostaıy wıッczone we wspùlny korpus unii, jednolite ramy instytucjonalne i rozpowszechnienie stosowania metod wspùlnotowych.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: