Você procurou por: filtriert (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

filtriert

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

ciprofloxacin wird sowohl glomerulär filtriert als auch tubulär sezerniert.

Polonês

cyprofloksacyna podlega zarówno przesączaniu kłębkowemu, jak i wydzielaniu kanalikowemu.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

das wachstumshormon wird am glomerulus filtriert und im proximalen tubulus reabsorbiert.

Polonês

hormon wzrostu jest filtrowany w kłębuszku nerkowym i reabsorbowany w kanalikach bliższych.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

produkte mit hohem protein- oder fettgehalt werden geklärt und filtriert.

Polonês

produkty zawierające znaczną ilość białek lub tłuszczu są klarowane i filtrowane.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

danach wird der inhalt des kolbens unter absaugen durch einen filtertiegel filtriert.

Polonês

przesączyć zawartość kolby przez zważony tygiel filtracyjny z zastosowaniem metody odsysania.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vor der anwendung muss die gebrauchsfertige lösung filtriert werden, um mögliche partikel zu entfernen.

Polonês

przed podaniem należy przefiltrować rozpuszczony produkt w celu usunięcia z roztworu możliwych cząstek stałych.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die extraktion erfolgt durch kaltzentrifugation. der honig muss filtriert und mindestens zwei wochen dekantiert werden.

Polonês

ekstrakcji miodu dokonuje się przez wirowanie na zimno, musi on również obowiązkowo zostać przefiltrowany oraz przejść co najmniej dwutygodniowy okres dekantacji.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man gibt 50 ml ameisensäure in den kolben mit dem rückstand, schüttelt von hand und filtriert den inhalt des kolbens über den glasfiltertiegel.

Polonês

do kolby zawierającej pozostałości dodać 50 ml kwasu mrówkowego, wymieszać ręcznie i przesączyć zawartość kolby przez tygiel filtracyjny.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das gefriergetrocknete pulver muss zu einer suspension aufgelöst, anschließend über den beiliegenden filter filtriert und vor gebrauch noch einmal verdünnt werden.

Polonês

zamrożony, suchy proszek należy przed zastosowaniem rozpuścić, aby uzyskać płynną zawiesinę, przefiltrować za pomocą dołączonego filtra i rozcieńczyć.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

etwa 1 g der probe werden einige minuten lang mit 50 ml wasser geschüttelt und filtriert. das filtrat wird mit 3 tropfen eisenchlorid testlösung versetzt.

Polonês

wytrząsać około 1 g próbki w 50 ml wody przez kilka minut, odfiltrować i dodać 3 krople chlorku żelaza ts do filtratu.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese werte deuten darauf hin, dass levetiracetam über glomeruläre filtration mit anschließender tubulärer rückresorption ausgeschieden wird, während der primäre metabolit glomerulär filtriert und zusätzlich

Polonês

klirens nerkowy lewetyracetamu i ucb l057 wynosi odpowiednio 0, 6 ml/ min/ kg mc. i 4, 2 ml/ min/ kg mc., co wskazuje na to, że lewetyracetam jest wydalany na drodze filtracji kłębuszkowej z następową reabsorpcją kanalikową, oraz że jego główny metabolit jest również wydalany przez aktywne wydzielanie kanalikowe niezależnie od filtracji kłębuszkowej.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

der messkolben wird bis zur marke mit wasser aufgefüllt, geschüttelt und die lösung durch ein faltenfilter (5.6) filtriert.

Polonês

zawartość rozcieńczyć wodą do kreski, zhomogenizować, a roztwór przesączyć przez sączek karbowany (pkt 5.6).

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese werte deuten darauf hin, dass levetiracetam über glomeruläre filtration mit anschließender tubulärer rückresorption ausgeschieden wird, während der primäre metabolit glomerulär filtriert und zusätzlich noch aktiv tubulär sezerniert wird.

Polonês

klirens nerkowy lewetyracetamu i ucb l057 wynosi odpowiednio 0, 6 ml/ min/ kg mc. i 4, 2 ml/ min/ kg mc., co wskazuje na to, że lewetyracetam jest wydalany na drodze filtracji kłębuszkowej z następową reabsorpcją kanalikową oraz, że jego główny metabolit jest również wydalany przez aktywne wydzielanie kanalikowe, niezależnie od filtracji kłębuszkowej.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

die renale ausscheidung ist dosisunabhängig und beträgt zwischen 360 - 471 ml/min was darauf schließen lässt, dass entecavir sowohl glomerulär filtriert als auch tubulär sezerniert wird.

Polonês

klirens nerkowy nie zależy od dawki i mieści się w granicach 360-471 ml/min, co sugeruje, że entekawir przenika do moczu zarówno podczas przesączania kłębuszkowego, jak i w procesie wydzielania kanalikowego.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

nach 40 minuten wird der inhalt des kolbens durch einen gewogenen glasfiltertiegel filtriert; etwa zurückgebliebene fasern werden durch auswaschen des kolbens mit etwas hypochloritreagenz in den filtertiegel gespült.

Polonês

po 40 minutach zawartość kolby przefiltrować przez zważony szklany tygiel filtracyjny.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein teil acetonitril (ch3cn) wird mit 9 teilen wasser gemischt, und die lösung vor gebrauch durch einen membranfilter mit 0,45 µm porengröße filtriert.

Polonês

przed użyciem przesączyć mieszaninę przez sączek membranowy o średnicy porów 0,45 µm.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

22019000 -andere hierher gehören die in den erläuterungen zu position 2201 des hs, absätze a und d genannten waren. hierher gehören ferner wasserdampf sowie filtriertes, entkeimtes, geklärtes oder entkalktes natürliches wasser. -

Polonês

22019000 -pozostałe podpozycja ta obejmuje wyroby, o których mowa w notach wyjaśniających do hs do pozycji 2201, akapity (a) i (d). podpozycja ta obejmuje także parę wodną i naturalną wodę, filtrowaną, wyjałowioną, oczyszczoną lub zmiękczoną. -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,740,630,416 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK