Você procurou por: hat keine vorstehende teile an wände und boden (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

hat keine vorstehende teile an wände und boden

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

- die auskleidung der wände und böden mit terrazzo, marmor, granit oder schiefer,

Polonês

- wykładanie ścian i podłóg lastryko, marmurem, granitem lub łupkiem,

Última atualização: 2012-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wände und böden sollten mit einem geeigneten widerstandsfähigen belag versehen und das belüftungssystem so ausgelegt sein, dass überschüssige wärme und feuchtigkeit abgeführt werden.

Polonês

Ściany i podłogi powinny być pokryte materiałem powierzchniowym o odpowiedniej trwałości, a wydajność systemu wentylacyjnego powinna gwarantować skuteczne usuwanie nadmiaru ciepła i wilgotności.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dort, wo sich die tiere frei bewegen können, sollten wände und böden mit einem belag versehen sein, der der starken abnutzung durch tiere und reinigungsprozesse standhält.

Polonês

w przypadkach gdy zwierzęta znajdują się na wolnym wybiegu, powierzchnie ścian i podłóg obiektu powinny być wykonane z materiałów odpornych na ciężkie uszkodzenia mechaniczne powodowane przez zwierzęta oraz na procesy czyszczenia.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine ausreichende anzahl von umkleideräumen mit glatten, wasserundurchlässigen, abwaschbaren wänden und böden, waschbecken sowie toiletten mit wasserspülung.

Polonês

odpowiednią liczbę przebieralni z gładkimi, wodoodpornymi, zmywalnymi ścianami, umywalkami i spłukiwanymi toaletami.

Última atualização: 2014-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.2.4.1 echte passivhäuser müssen einige besondere baumerkmale aufweisen (optimale wärmedäm­mung der wände und böden, unter dem haus verlegte rohre zum vorwärmen bzw. -kühlen der zuluft), die eine vollständige anpassung der vorhandenen bausubstanz an diesen stan­dard schwierig und kostspielig macht.

Polonês

4.2.4.1 właściwe domy pasywne wymagają pewnych rozwiązań konstrukcyjnych (optymalna izolacja ścian i podłóg, przewody wentylacyjne doprowadzające świeże powietrze poprowadzone pod samym domem), które utrudniają, ze względu na wzrost kosztów, pełne dostosowanie istniejących mieszkań do tego standardu.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,763,043,009 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK