Você procurou por: naheliegenden (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

naheliegenden

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

aus naheliegenden gründen sind es häug die greifbaren ergebnisse, die für die politischen entscheidungsträger zählen.

Polonês

dzięki temu podmioty zaangażowane w leader osiągnęły wiele wymiernych wyników, takich jak nowe i innowacyjne produkty i usługi, nowe miejsca pracy oraz – co nie mniej ważne – lepsza jakość życia mieszkańców.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ferner ist darauf hinzuweisen, dass die Änderung aus naheliegenden haushaltspolitischen gründen nur zu beginn eines jahres eingeführt werden kann.

Polonês

ponadto należy zauważyć, że wspomniana zmiana - ze zrozumiałych, budżetowych względów - może zostać wprowadzona jedynie na początku roku.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

unterstützung für infrastruktur, die notwendig ist für die wiederherstellung von kontaminierten natura 2000-gebieten und/oder naheliegenden gebieten.

Polonês

finansowanie infrastruktury niezbędnej do odtworzenia skażonych obszarów natura 2000 i/lub pobliskich terenów, związanych z zarządzaniem wspomnianych obszarów

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die politischen entscheidungsträger sind aus naheliegenden gründen nicht unbedingt gewillt, maßnah­men ins auge zu fassen, mit denen dieser grundlegende nachfragezuwachs angegangen werden könnte.

Polonês

z oczywistych względów politycy niechętnie podejmują rozważania o środkach, które mogłyby służyć podjęciu problemu owego zasadniczego wzrostu zapotrzebowania.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aus naheliegenden gründen, die die würde des menschen betreffen, betont der ewsa, dass dringend die notwendigen mittel aufgebracht werden müssen, um die haftbedingungen zu verbessern.

Polonês

z oczywistych względów związanych z godnością osoby ludzkiej ekes podkreśla, że należy pilnie przeznaczyć niezbędne fundusze na poprawę tych warunków.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) für die anwendung des wertschlüssels gilt als wert der veredelungserzeugnisse im sinne des artikels 36 absatz 1 des zollkodex-ein dem maßgebenden zeitpunkt naheliegender verkaufspreis gleicher oder gleichartiger erzeugnisse in der gemeinschaft, sofern er nicht durch eine verbundenheit zwischen käufer und verkäufer beeinflusst ist, oder, wenn dieser preis nicht bekannt ist,

Polonês

2. w celu określenia ilości towarów przywożonych użytych do wytworzenia każdego rodzaju produktu kompensacyjnego, stosuje się kolejno, w stosunku do całkowitych ilości przywożonych towarów, współczynnik odpowiadający stosunkowi wartości każdego produktu kompensacyjnego do całkowitej wartości tych produktów, obliczonej zgodnie z ust. 3.3. zgodnie z art. 36 ust. 1 kodeksu wartością każdego z różnych produktów kompensacyjnych uwzględnianą przy stosowaniu klucza wartościowego jest:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,761,955,033 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK