Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
c5: strengere verpflichtungen für energieunternehmen in punkto intelligente zähler und abrechnungen
c5: wzmocnione zobowiązania w zakresie inteligentnego opomiarowania i rozliczeń przez przedsiębiorstwa energetyczne
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser wird ein deutliche verbesserungen in punkto umweltschutz und sicherheit mit sich bringen.
przyniosą one znaczną poprawę w zakresie ochrony środowiska i bezpieczeństwa.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
könnten sie leichter aufgedeckt werden, wäre dies eine wichtige verbesserung in punkto sicherheit.
dlatego też ułatwienie wykrycia zapalników byłoby znaczącym osiągnięciem w dziedzinie zabezpieczenia kanałów dystrybucji.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
es muss mehr klarheit in punkto arbeitsrecht und sozialschutz für arbeitnehmer in der zivilluftfahrt geschaffen werden.
istnieje potrzeba dalszego uściślenia, jaki system prawa pracy i zabezpieczeń społecznych ma zastosowanie do pracowników sektora lotnictwa cywilnego.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
er ist der in punkto energienutzung am stärksten wachsende sektor mit der größten abhängigkeit von fossilen brennstoffen.
charakteryzuje się on najwyższą dynamiką wzrostu zużycia energii i największą zależnością od paliw kopalnych.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die studien haben aber auch gezeigt, dass emas in punkto verbreitung sein volles potenzial noch nicht erreicht hat.
badania wykazały także, że emas nie zrealizował w pełni swoich możliwości jeśli chodzi o powszechność jego stosowania.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission strebt an, dass wir diese führungsrolle beibehalten und dass wir in punkto sicherheit und umweltverträglichkeit noch weiter voranschreiten.
komisja pragnie, aby europa utrzymała tę wiodącą rolę, a nawet zwiększyła swoją przewagę w zakresie bezpieczeństwa i ochrony środowiska.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selbst hoch entwickelte mitgliedstaaten hinken leistungsfähigeren drittstaaten hinterher, und europa als ganzes liegt in punkto wettbewerbsfähigkeit insgesamt zurück.
nawet te bardziej rozwinięte państwa członkowskie unii pozostają w tyle za prężnymi krajami trzecimi, a europa jako całość jest nadal mało konkurencyjna.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diese auswahl erfolgt in den einzelnen ländern und regionen, um den verpflichtungen in punkto partnerschaft, eigenverantwortung und anpassung nachzukommen.
wyboru tego dokonuje się na poziomie krajów i regionów po to, by przestrzegać zobowiązań podjętych w zakresie partnerstwa, poczucia odpowiedzialności i dostosowania.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die unter diesen abschnitt fallenden aktivitäten sollen zur entwicklung einer handlungskompetenz in punkto abwehrbereitschaft und schnelle reaktion bei gefahren für die öffentliche gesundheit und krisensituation beitragen.
celem działań podejmowanych w ramach niniejszej sekcji jest przyczynianie się do budowy zdolności do gotowości i szybkiej reakcji na zagrożenia dla zdrowia publicznego i na stany wyjątkowe.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.3 neben messgrößen für finanzielle armut werden momentan auch messgrößen für armut in punkto "lebensbedingungen" entwickelt.
4.3 obok pomiarów ubóstwa finansowego rozwija się mierzenie ubóstwa na podstawie warunków życia.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
bei der bevorzugten variante bleibt den mitgliedstaaten ein großer ermessensspielraum, die kostengünstigste art der umsetzung der richtlinie in punkto durchsetzungs- und kontrollverfahren zu wählen.
preferowane rozwiązanie pozostawia państwom członkowskim duże pole manewru w kwestii opracowania najbardziej opłacalnego sposobu transpozycji dyrektywy w zakresie procedur wykonawczych i procedur kontroli.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
4.4 der ansatz der materiellen entbehrung verändert die klassifizierung der mitgliedstaaten in punkto armut grundlegend, bezieht sich jedoch auf armut generell und nicht nur auf armut trotz erwerbstätigkeit.
4.4 wzięcie pod uwagę aspektu niedostatku materialnego całkowicie zmienia klasyfikację państw członkowskich dotyczącą ubóstwa.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.7.1 der ewsa begrüßt den vorschlag für eine verstärkte zusammenarbeit zwischen den zuständigen behörden der mitgliedstaaten, der europäischen kommission und der easa in punkto zertifizierung, aufsicht und durchsetzung.
4.7.1 ekes z zadowoleniem przyjmuje propozycję rozszerzenia współpracy pomiędzy właściwymi organami państw członkowskich, komisją i easa w odniesieniu do certyfikacji, nadzoru i egzekwowania przepisów.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das hier vorgeschlagene rahmenprogramm bietet gegenüber der derzeitigen situation (siehe weiter oben) vorteile in punkto vereinfachung, anwendungsbereich und flexibilität. z.b.
ogólnie mówiąc w porównaniu do przedstawionej wyżej sytuacji bieżącej, nowy program ramowy stanowi ważny krok w dziedzinie uproszczenia, zakresu działania i elastyczności. program oferuje na przykład następujące korzyści:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
analysieren wir die situation ehrlich: diejenige länder, die in der finanzkrise am meisten gelitten haben, sind genau diejenigen, die auch schon vor der krise in punkto wettbewerbsfähigkeit schwächen zeigten.
tak naprawdę jeżeli odważymy się na szczerą analizę, to podczas kryzysu finansowego najbardziej ucierpiały właśnie te państwa, które przegrywały pod względem konkurencyjności kosztowej przed kryzysem.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wirtschaftlich abhängige selbständige müssen allerdings deutlich von scheinselbständigen unterschieden werden: scheinselbständige sollten z.b. in punkto soziale sicherheit, sicherheit und gesundheit am arbeitsplatz sowie beschäftigungsschutz dasselbe schutzniveau haben wie arbeitnehmer.
należy jednakże wyraźnie rozróżnić pracowników samozatrudnionych, którzy znajdują się w sytuacji zależności ekonomicznej, i osoby pozornie samozatrudnione, które powinny mieć zapewniony taki sam poziom ochrony, np. w zakresie zabezpieczenia społecznego, bhp oraz zatrudnienia, jak pracownicy najemni.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-eine bekämpfung der "n%amp%n-kluft" (ausschluss von der entwicklung des wissens in punkto n%amp%n) zusammen mit den am wenigsten entwickelten ländern;
-podjęcie działań na rzecz walki z%quot%nanopodziałem%quot% (ang. nanodivide, czyli wykluczeniem z rozwoju wiedzy n%amp%n) wraz z krajami mniej rozwiniętymi,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível