Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
vermeidung von ungerechtfertigten wettbewerbsverzerrungen
unikanie nieuzasadnionych zakłóceń konkurencji
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verbot eines ungerechtfertigten geoblockings
zniesienie nieuzasadnionego blokowania geograficznego
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorschlag zur vorbeugung ungerechtfertigten geoblockings
wniosek dotyczący zapobiegania nieuzasadnionemu blokowaniu geograficznemu
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abwälzung von ungerechtfertigten oder unverhältnismäßigen risiken auf eine vertragspartei
przerzucanie nieuzasadnionego lub nieproporcjonalnego ryzyka na kontrahenta,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vorwurf der ungerechtfertigten geheimhaltung im zusammenhang mit der gap-datenbank
komisja stwierdziła w swojej opinii, że dyrektywa w sprawie pośrednictwa w dziedzinie ubezpieczeń została przyjęta zgodnie z zasadą „minimalnej harmonizacji”.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies kann zu einer ungerechtfertigten ungleichbehandlung der betreffenden robbenerzeugnisse führen.
może to prowadzić do nieuzasadnionej dyskryminacji pomiędzy przedmiotowymi produktami z fok.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies könnte zu einer ungerechtfertigten bevorzugung von beleghaften zahlungsdiensten führen.
tym samym może ona powodować niepożądaną zachętę do stosowania usług płatniczych opartych na nośnikach papierowych.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
4.4 der ungerechtfertigten talfahrt der produktionspreise muss ein ende gesetzt werden.
4.4 trzeba skończyć z nieusprawiedliwionym spadkiem cen produkcji.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ihnen dürfen aufgrund ihres engagements keine ungerechtfertigten persönlichen nachteile oder restriktionen auferlegt werden.
z powodu ich zaangażowania nie można im wyrządzać nieuzasadnionych szkód osobistych lub narzucać ograniczeń.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) gemäß artikel 1 buchstabe b) freigestellte studien auf ungerechtfertigten annahmen beruhen;
a) badania, do których stosuje się wyłączenie w art. 1 lit. b), opierają się na nieuzasadnionych hipotezach;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
beseitigung ungerechtfertigter hemmnisse für die grenzübergreifende konsolidierung
likwidacja nieuzasadnionych przeszkód na drodze do transgranicznej konsolidacji
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 5
Qualidade: