Você procurou por: unterstützungsmöglichkeiten (Alemão - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Polish

Informações

German

unterstützungsmöglichkeiten

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Polonês

Informações

Alemão

beratung und information über patientenrechte und unterstützungsmöglichkeiten;

Polonês

poradnictwa i informowania o prawach pacjentów i możliwościach otrzymania wsparcia;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ie ƒ unterstützungsmöglichkeiten ƒ imƒrahmenƒdesƒschwerpunkts 3ƒ neueƒgegebenheitenƒzuƒhelfenƒundƒsoƒ zurƒerhaltungƒeinesƒlebendigenƒländlichenƒraumsƒbeizutragen�

Polonês

oś 3, wramach której dostępnyjest zestaw bardzo elastycznych środków rozwoju, może objąć szeroki zakres zagadnień. wsparcie udzielane w ramach tej osi szczególnie dobrze nadaje się dla podmiotów, do których prow jest skierowany jako pomoc w jak najlepszym wykorzystaniu różnorodności obszarów wiejskich w®ue.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eu hat eine breite palette an unterstützungsmöglichkeiten zu bieten.

Polonês

ue dysponuje szerokim zestawem środków wsparcia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zu den letztgenannten unterstützungsmöglichkeiten gibt es bereits bewährte modelle in ver­schiedenen mitgliedsländern15.

Polonês

w różnych państwach członkowskich istnieją już sprawdzone modele w zakresie wymienionych systemów wsparcia 15.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Alemão

entlastungsangebote für pflegende angehörige sowie ansprech- und unterstützungsmöglichkeiten für professionelle pflegekräfte sind notwendig.

Polonês

konieczne jest też zadbanie o odciążenie członków rodziny zajmujących się osobą zależną, jak również stworzenie personelowi pielęgniarskiemu możliwości wypowiadania się i otrzymania wsparcia.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schaffung von entlastungsangeboten für pflegende angehörige und von ansprech- und unterstützungsmöglichkeiten für professionelle pflegekräfte.

Polonês

stworzenie rozwiązań, które umożliwiłyby odciążenie członków rodziny sprawujących opiekę, a opiekunom zawodowym zapewniłyby możliwość rozmowy i uzyskania wsparcia;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch den geringer werdenden anteil jüngerer menschen an der bevölkerung werden auch personelle unterstützungsmöglichkeiten für ältere menschen abnehmen.

Polonês

wskutek coraz mniejszego udziału osób młodych w społeczeństwie będą się również zmniejszać osobiste możliwości udzielania wsparcia osobom starszym.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass organisationen zugang zu informationen und unterstützungsmöglichkeiten im zusammenhang mit den in dem betreffenden mitgliedstaat geltenden umweltvorschriften erhalten.

Polonês

państwa członkowskie zapewniają organizacjom dostęp do informacji i pomocy związanej z wymaganiami prawnymi dotyczącymi środowiska w tym państwie członkowskim.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dafür müssen die kapazitäten der mitgliedstaaten zur ermittlung und verfolgung von schleusernetzen ausgeweitet und die unterstützungsmöglichkeiten der eu-agenturen verbessert werden.

Polonês

wymaga to zwiększenia zdolności państw członkowskich do prowadzenia dochodzeń i ścigania siatek przestępczych zajmujących się przemytem migrantów oraz zdolności agencji unijnych do zapewniania wsparcia.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in einigen orten sind die unterstützungsmöglichkeiten aus platzgründen begrenzt – um für sich einen platz bei der vorführung zu sichern, melde dich auf der website an .

Polonês

w niektórych przypadkach, liczbę asystentów będzie siłą rzeczy ograniczać powierzchnia danego miejsca; by zagwarantować sobie miejscówkę na pokazie, można zapisać się na stronie.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem sollten die von der omk für die allgemeine und berufliche bildung gebotenen chancen und unterstützungsmöglichkeiten und insbesondere ihre prioritäten und ergebnisse auf europäischer, nationaler und regionaler ebene stärker bekannt gemacht werden.

Polonês

należy kontynuować wysiłki zmierzające do podniesienia świadomości na poziomie europejskim, krajowym i regionalnym dotyczącej wsparcia i możliwości dostarczanych przez otwartą metodę koordynacji w dziedzinie kształcenia i szkolenia, w szczególności jej priorytetów i wyników.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

immer dringender müssen europäische hilfsprogramme für bildung, schulung und lebenslanges lernen genutzt sowie über bewährte methoden und technische unterstützungsmöglichkeiten informiert werden, vor allem was die erfordernisse bei ausbildung und kapazitätenaufbau betrifft.

Polonês

coraz pilniejszą kwestią staje się wykorzystywanie europejskich programów pomocy na potrzeby edukacji, szkolenia i uczenia się przez całe życie, a także przekazywanie najlepszych praktyk i pomoc techniczna ue, szczególnie w kontekście potrzeb szkoleniowych i związanych z budowaniem zdolności.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die notwendigen maßnahmen zu ergreifen, um sicherzustellen, dass alle, auch die am stärksten benachteiligten personen, über ansprüche und unterstützungsmöglichkeiten informiert sind, gegebenenfalls unter nutzung der informationstechnologien;

Polonês

podjęcie koniecznych środków dla zagwarantowania, że wszyscy, łącznie z osobami najmniej uprzywilejowanymi, otrzymają informację o swoich prawach oraz o dostępnym wsparciu, przy zastosowaniu, w uzasadnionych przypadkach, technologii informatycznych.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit option ii wird die verringerung gesundheitlicher ungleichheit als politische priorität bekräftigt, der dialog mit den interessengruppen verstärkt und eine bessere nutzung vorhandener informations- und austauschmechanismen sowie finanzieller unterstützungsmöglichkeiten angestrebt.

Polonês

wariant ii potwierdza zmniejszanie nierówności zdrowotnych jako priorytetu polityki, usprawnia dialog z zainteresowanymi stronami i dąży do lepszego wykorzystania istniejących informacji i mechanizmów wymiany oraz istniejącego wsparcia finansowego.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

viele asylbewerber und personen unter internationalem schutz, die unter großen anstrengungen im aufnahmeland angekommen waren, hatten kein interesse daran, zurückzukehren, obwohl sie informationen über rückkehr- und unterstützungsmöglichkeiten erhielten.

Polonês

wiele osób ubiegających się o azyl oraz tych, którym przyznano ochronę międzynarodową, które włożyły wiele wysiłków, aby dotrzeć do kraju przyjmującego, nie było zainteresowanych powrotem, pomimo rozpowszechniania informacji na ten temat oraz oferowanej pomocy.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im bereich der mehrwertsteuer sollten die mitgliedstaaten außerdem mehr nutzen ziehen aus den praxisrelevanten unterstützungsmöglichkeiten auf gemeinschaftsebene, insbesondere aus den ressourcen des europäischen amtes für betrugsbekämpfung (olaf), das als serviceplattform (operationelle unterstützung und information) für die operationellen verwaltungszweige der mitgliedstaaten agiert.

Polonês

odnośnie do podatku vat, państwa członkowskie powinny również w sposób bardziej spójny wykorzystywać struktury wsparcia i współpracy operacyjnej na szczeblu wspólnotowym, w szczególności zasoby europejskiego urzędu ds. zwalczania nadużyć finansowych (olaf), działającego jako platforma działań (pomoc operacyjna i „wywiad”) na rzecz jednostek operacyjnych państw członkowskich.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,835,046 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK