Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
machtiging van vaartuigen
zezwolenia dla statków
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 2
Qualidade:
vaartuigen zonder machtiging
nieuprawnione statki
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- de naam van de ontvangende vaartuigen;
- nazwy statków odbierających,
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vangstinformatie voor overladende vaartuigen [5] |
informacje dotyczące połowu odnośnie do statku przekazującego [5] |
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) vaartuigen van 200 gt of minder;
a) statki o pojemności do 200 gt włącznie;
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- tonijnvisserij met de hengel: 11 vaartuigen,
- klipry tuńczykowe: 11 statków,
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vangstmogelijkheden en visserijvoorschriften voor vaartuigen van de gemeenschap
uprawnienia do poŁowÓw oraz zwiĄzane z nimi warunki w odniesieniu do statkÓw wspÓlnotowych
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de kapiteins van de vaartuigen zien er op toe dat:
kapitanowie statków zapewniają, że:
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
op deze vaartuigen zijn de volgende maatregelen van toepassing:
rybołówstwa północno-wschodniego atlantyku (neafc) w tymczasowym wykazie statków, w odniesieniu do których przypuszcza się, że nie stosują się do zaleceń ustanowionych w ramach konwencji.
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen: 25 vaartuigen,
- sejnery-chłodnie do połowu tuńczyków: 25 statków,
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
paneel met vierkante mazen voor vaartuigen van minder dan 15 meter
kwadratowe oczka sieci w odniesieniu do statków o długości poniżej 15 metrów
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- vaartuigen voor de visserij met de drijvende beug: 48 vaartuigen.
- taklowce powierzchniowe: 48 statków.
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) van iuu-vaartuigen afkomstige vis mag niet worden ingevoerd;
c) zabrania się przywozu ryb pochodzących ze statków nnn;
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) iuu-vaartuigen mogen geen haven van de gemeenschap binnenvaren;
a) statkom nnn zabrania się wpływania do jakiegokolwiek portu wspólnoty;
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
b) deze vaartuigen op zee geen vis overladen op een ander vaartuig; en
b) nie dokonuje się przeładunku ryb na morzu z tego statku na inny statek; oraz
Última atualização: 2010-08-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tonijnvisserij | vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel | spanje | 7 |
połowy tuńczyka | klipry tuńczykowe | hiszpania | 7 |
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de lijst met vaartuigen waaraan toestemming is verleend, bevat de volgende informatie:
wykaz uprawnionych statków zawiera następujące informacje:
Última atualização: 2010-08-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tonijnvisserij | vaartuigen voor de tonijnvisserij met de drijvende beug | spanje | 41 |
połowy tuńczyka | taklowce powierzchniowe | hiszpania | 41 |
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- de voorwaarden voor de toegang van de vaartuigen van de gemeenschap tot de wateren van kaapverdië;
- warunki dostępu wspólnotowych statków rybackich do wód terytorialnych zielonego przylądka;
Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- de voorwaarden voor de toegang van de vaartuigen van de gemeenschap tot de wateren van de comoren;
- warunki dostępu wspólnotowych statków rybackich do wód terytorialnych komorów,
Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: