A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
versicherungsanforderungen
wymogi w zakresie ubezpieczenia
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
versicherungsanforderungen ⎪
wymagania ubezpieczeniowe
Última atualização: 2013-06-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
? versicherungsanforderungen ⎪
ð wymagania ubezpieczeniowe ï
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
versicherungsanforderungen an luftfahrtunternehmen und luftfahrzeugbetreiber
i operatorów statków powietrznych
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
über versicherungsanforderungen an luftfahrtunternehmen und luftfahrzeugbetreiber
w sprawie wymogów w zakresie ubezpieczenia w odniesieniu do przewoźników lotniczych i operatorów statków powietrznych
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
(h) es die versicherungsanforderungen von artikel 11 erfüllt. ⎪
(h) spełnia ono wymagania ubezpieczeniowe, o których mowa w art. 11. ï
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
die haftungsregelung muss mit strikten versicherungsanforderungen verknüpft werden, um wirkung zu entfalten.
aby system odpowiedzialności był skuteczny muszą mu towarzyszyć surowe wymogi w zakresie ubezpieczenia.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verordnung des europäischen parlaments und des rates vom 21. april 2004 über versicherungsanforderungen an luftfahrtunternehmen und luftfahrzeugbetreiber
rozporządzenie parlamentu europejskiego i rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie wymogów w zakresie ubezpieczenia w odniesieniu do przewoźników lotniczych i operatorów statków powietrznych
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
die verordnung wurde 2002 geändert und durch eine weitere verordnung über versicherungsanforderungen an luftfahrtunternehmen und luftfahrzeugbetreiber ergänzt.
rozporządzenie to zostało zmienione w roku 2002 i uzupełnione innym rozporządzeniem dotyczącym wymagań w zakresie ubezpieczeń.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die kommission kann durch einen delegierten rechtsakt gemäß artikel 42 weitere einzelheiten der versicherungsanforderungen und mindestdeckungsbeträge festlegen.
komisja jest uprawniona do określenia dalszych szczegółowych wymogów w zakresie ubezpieczenia i minimalnych kwot ubezpieczenia w akcie delegowanym zgodnie z art. 42.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
auch die bedeutung der bestimmten berufsgruppen vorbehaltenen tätigkeiten sowie der kapital- und versicherungsanforderungen beruht gleichermaßen auf gesellschaftlich festgelegten qualitätsanforderungen.
zastrzeżenia działalności, wymogi kapitałowe i ubezpieczeniowe w równym stopniu znajdują swoje uzasadnienie w nakładanych przez społeczeństwo wymogach dotyczących jakości.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die kommission wird die marktentwicklungen untersuchen und erforderlichenfalls im zusammenhang mit den versicherungsanforderungen, für die erbringer von bauleistungen und von unternehmensdienstleistungen gelten, tätig werden.
komisja dokona przeglądu zmian na rynku, a w razie potrzeby podejmie działania związane z wymogami ubezpieczeniowymi dla dostawców usług dla biznesu i usług budowlanych.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die kommission wird die marktentwicklungen untersuchen und erforderlichenfalls im zusammenhang mit den versicherungsanforderungen, die für die erbringer von bauleistungen und von unternehmensdienstleistungen gelten, tätig werden.
komisja dokona przeglądu zmian na rynku, a w razie potrzeby podejmie działania związane z wymogami ubezpieczeniowymi dla dostawców usług dla biznesu i usług budowlanych.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
zur Änderung der verordnung (eg) nr. 785/2004 des europäischen parlaments und des rates über versicherungsanforderungen an luftfahrtunternehmen und luftfahrzeugbetreiber
zmieniające rozporządzenie (we) nr 785/2004 parlamentu europejskiego i rady w sprawie wymogów w zakresie ubezpieczenia w odniesieniu do przewoźników lotniczych i operatorów statków powietrznych
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die kommission wird die marktentwicklungen untersuchen und, falls erforderlich, im bereich der versicherungsanforderungen, die für die erbringer von bauleistungen und von unternehmensdienstleistungen gelten, tätig werden.
komisja przeprowadzi przegląd sytuacji na rynku i w razie potrzeby podejmie działania w związku z wymogami w zakresie ubezpieczeń dla dostawców usług biznesowych i budowlanych.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
6.5 betont die notwendigkeit international akzeptabler vorschläge als einzigen lösungsweg, nachdem der versicherungsmarkt mit den vorgeschlagenen neuen haftungsbedingungen und versicherungsanforderungen, auf die der verordnungsvorschlag abhebt, nicht einverstanden ist.
6.5 podkreśla, że konieczne jest wyłonienie możliwych do przyjęcia na szczeblu międzynarodowym propozycji jako jedynego rozwiązania celem wyjścia z impasu wynikającego z faktu, że rynek ubezpieczeniowy odmówił uznania, przewidzianych przez komisję we wniosku dotyczącym rozporządzenia, nowych warunków w zakresie podziału odpowiedzialności i wynikających stąd zobowiązań dla ubezpieczycieli.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
verordnung (eg) nr. 785/2004 des europäischen parlaments und des rates vom 21. april 2004 über versicherungsanforderungen an luftfahrtunternehmen und luftfahrzeugbetreiber".
rozporządzenie (we) nr 785/2004 parlamentu europejskiego i rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie wymogów w zakresie ubezpieczenia w odniesieniu do przewoźników lotniczych i operatorów statków powietrznych.".
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
die verordnung (eg) nr. 785/2004 des europäischen parlaments und des rates vom 21. april 2004 über versicherungsanforderungen an luftfahrtunternehmen und luftfahrzeugbetreiber ist in das abkommen aufzunehmen —
do porozumienia należy włączyć rozporządzenie (we) nr 785/2004 parlamentu europejskiego i rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. w sprawie wymogów w zakresie ubezpieczenia w odniesieniu do przewoźników lotniczych i operatorów statków powietrznych,
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência: