Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
wie ist euch das nur geglückt?«
o que te fez tão terrivelmente esperto?'
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man sagt: schaut euch das an!
dizem: olhem para isto!
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
beiläufig gesagt, dreht der rat auch dem elise-programm das genick um.
e, en passant, o conselho estrangula ainda o programa elise.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
gefällt euch das diesseitige leben mehr als das jenseitige?
acaso, preferíeis a vida terrena à outra?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und wer von euch das tut, der ist vom rechten weg abgeirrt.
em verdade, quem de vós assim proceder, desviar-se-á da verdadeira senda.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erlaubt ist euch das vieh, außer dem, was euch bekanntgemacht wird.
É-vos permitida a (carne) das reses, exceto o que já vos foi estipulado.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und der, der von euch das tut, ist sicherlich vom geraden weg abgeirrt.
em verdade, quem de vós assim proceder, desviar-se-á da verdadeira senda.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sag: "derjenige, der euch das erste mal erschuf."
respondeu-lhes: quem vos criou da primeira vez!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
hat euch das dem frieden und der sicherheit auch nur einen millimeter nähergebracht?
aproximou-vos isso, nem que seja um milímetro, da paz e da segurança?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dann wird euch das kundgetan, was ihr getan habt. und dies ist gott ein leichtes.
dize-lhes: sim, por meu senhor que, sem dúvida, sereisressuscitados; logo sereis inteirados de tudo quanto tiverdes feito, porque isso é fácil para deus.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"subsidiarität darf nicht als ein ordnungsprinzip verstanden werden, das uns das genick bricht", fügte er hinzu.
a subsidiariedade não deve ser vista como uma espécie de polícia que nos persegue,”
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah macht euch das klar damit ihr nicht irrt; und allah weiß über alle dinge bescheid.
deus vo-lo esclarece, para quenão vos desvieis, porque é onisciente.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch für haram wurde euch das jagdwild des festlandes erklärt, solange ihr im ihram-zustand seid.
porém, está-vos proibida a caça terrestre, enquanto estiverdes consagrado à peregrinação.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies ist dafür, daß ihr euch über allahs zeichen lustig machtet und daß euch das diesseitige leben täuschte."
isso, porque escarnecestes dos versículos de deus e vos iludiu a vida terrena!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah stellt euch damit nur auf die probe, und am tage der auferstehung wird er euch das klar machen, worüber ihr uneinig waret.
deus somente vosexperimentará e sanará a vossa divergência no dia da ressurreição.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah wird euch nicht unachtsamkeit in euren schwüren zum vorwurf machen, doch macht er euch das zum vorwurf, was eure herzen erworben haben.
deus não vos recriminará por vossos juramentos involuntários; porém, responsabilizar-vos-á pelas intenções dosvossos corações.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der satan verspricht euch armut und gebietet euch das verwerfliche. und allah verspricht euch vergebung von ihm und gunst. und allah ist allumfassend, allwissend.
satanás vos atemoriza com a miséria e vos induz à obscenidade; por outro lado, deus vos promete a sua indulgência ea sua graça, porque é munificente, sapientíssimo.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darum sollt ihr um die guten dinge wetteifern. zu allah werdet ihr allesamt zurückkehren; und dann wird er euch das kundtun, worüber ihr uneins waret.
emulai-vos, pois, na benevolência, porque todos vós retornareis a deus, o qual vos inteirará das vossasdivergências.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch folge dem weg dessen, der sich zu mir wendet. dann werdet ihr zu mir zurückkehren, und ich werde euch das verkünden, was ihr getan habt."
logo o retorno de todos vós será a mim, e entãointeirar-vos-ei de tudo quanto tiverdes feito.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
auch enthaltet euch das Äußere der verfehlung sowie deren inneres! gewiß, denjenigen, die sich verfehlungen erwerben, wird mit dem vergolten, was sie sich zu erwerben pflegten.
fugi do pecado, tanto confesso como íntimo, porque aqueles que lucram como o pecado serão castigados pelo quehouverem lucrado.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.