Você procurou por: gebrauchtgegenständen (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

gebrauchtgegenständen

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

besteuerung von gebrauchtgegenständen

Português

tributação dos bens usados

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der rat erlässt vor dem 31. dezember 1977 auf vorschlag der kommission einstimmig die gemeinschaftliche regelung für die besteuerung von gebrauchtgegenständen, kunstgegenständen, antiquitäten und sammlungsstükken.

Português

o conselho , deliberando por unanimidade , sob proposta da comissão , adoptará , até 31 de dezembro de 1977 , o regime comunitário de tributação aplicável no sector dos bens em segunda mão , objectos de arte , antiguidades e objectos de colecção .

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

artikel 26a teil b absatz 10 der sechsten mwst-richtlinie sieht eine ähnliche möglichkeit für wiederverkäufer vor, die die sonderregelung über die differenzbesteuerung des weiterverkaufs von gebrauchtgegenständen anwenden.

Português

o n.º 10 do ponto b, do artigo 26ºa da sexta directiva iva prevê uma possibilidade semelhante para os sujeitos passivos revendedores que utilizem o regime da margem aplicável aos bens em segunda mão.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine beschränkung des inverkehrbringens von gebrauchtgegenständen und erzeugnissen, die zu dem zeitpunkt, ab dem diese verordnung anwendbar ist, in der lieferkette vertreten sind, könnte hinsichtlich der durchsetzung problematisch sein.

Português

uma restrição relativa à colocação no mercado de artigos em segunda mão e de artigos que se encontram na cadeia de abastecimento à data de aplicação do presente regulamento pode suscitar dificuldades de execução.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die differenzbesteuerung gilt für die lieferungen von gebrauchtgegenständen, kunstgegenständen, sammlungsstücken und antiquitäten durch einen steuerpflichtigen wiederverkäufer, wenn ihm diese gegenstände innerhalb der gemeinschaft von einer der folgenden personen geliefert werden:

Português

o regime da margem de lucro é aplicável às entregas de bens em segunda mão, de objectos de arte e de colecção ou de antiguidades, efectuadas por um sujeito passivo revendedor, quando esses bens lhe tenham sido entregues no interior da comunidade por uma das seguintes pessoas:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

absatz 1 gilt nicht für die lieferungen von gebrauchtgegenständen, kunstgegenständen, sammlungsstücken und antiquitäten im sinne des artikels 311 absatz 1 nummern 1 bis 4, die gemäß der regelung für die differenzbesteuerung der artikel 312 bis 325 oder der regelung für öffentliche versteigerungen der mehrwertsteuer unterliegen.

Português

o primeiro parágrafo não é aplicável às entregas de bens em segunda mão, de objectos de arte e de colecção ou de antiguidades, tal como definidos nos pontos 1) a 4) do n.o 1 do artigo 311.o, sujeitos ao iva em conformidade com o regime da margem de lucro previsto nos artigos 312.o a 325.o ou com o regime das vendas em leilão.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine ähnliche sonderregelung, die für die besteuerung der gewinnmarge bei gebrauchtgegenständen, kunstgegenständen, sammlungsstücken und antiquitäten gilt, ist in artikel 26a der richtlinie 77/388/ewg festgelegt.

Português

o artigo 26a da directiva 77/388/cee estabelece um regime semelhante que prevê a tributação da margem de lucro aos bens em segunda mão, aos objectos de arte e de colecção e às antiguidades.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, sammlungsstücke oder antiquitäten

Português

regime especial aplicável aos bens em segunda mão, aos objectos de arte e de colecção e às antiguidades

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,762,956,705 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK