You searched for: gebrauchtgegenständen (Tyska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Portuguese

Info

German

gebrauchtgegenständen

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Portugisiska

Info

Tyska

besteuerung von gebrauchtgegenständen

Portugisiska

tributação dos bens usados

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

der rat erlässt vor dem 31. dezember 1977 auf vorschlag der kommission einstimmig die gemeinschaftliche regelung für die besteuerung von gebrauchtgegenständen, kunstgegenständen, antiquitäten und sammlungsstükken.

Portugisiska

o conselho , deliberando por unanimidade , sob proposta da comissão , adoptará , até 31 de dezembro de 1977 , o regime comunitário de tributação aplicável no sector dos bens em segunda mão , objectos de arte , antiguidades e objectos de colecção .

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

artikel 26a teil b absatz 10 der sechsten mwst-richtlinie sieht eine ähnliche möglichkeit für wiederverkäufer vor, die die sonderregelung über die differenzbesteuerung des weiterverkaufs von gebrauchtgegenständen anwenden.

Portugisiska

o n.º 10 do ponto b, do artigo 26ºa da sexta directiva iva prevê uma possibilidade semelhante para os sujeitos passivos revendedores que utilizem o regime da margem aplicável aos bens em segunda mão.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

eine beschränkung des inverkehrbringens von gebrauchtgegenständen und erzeugnissen, die zu dem zeitpunkt, ab dem diese verordnung anwendbar ist, in der lieferkette vertreten sind, könnte hinsichtlich der durchsetzung problematisch sein.

Portugisiska

uma restrição relativa à colocação no mercado de artigos em segunda mão e de artigos que se encontram na cadeia de abastecimento à data de aplicação do presente regulamento pode suscitar dificuldades de execução.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

die differenzbesteuerung gilt für die lieferungen von gebrauchtgegenständen, kunstgegenständen, sammlungsstücken und antiquitäten durch einen steuerpflichtigen wiederverkäufer, wenn ihm diese gegenstände innerhalb der gemeinschaft von einer der folgenden personen geliefert werden:

Portugisiska

o regime da margem de lucro é aplicável às entregas de bens em segunda mão, de objectos de arte e de colecção ou de antiguidades, efectuadas por um sujeito passivo revendedor, quando esses bens lhe tenham sido entregues no interior da comunidade por uma das seguintes pessoas:

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

absatz 1 gilt nicht für die lieferungen von gebrauchtgegenständen, kunstgegenständen, sammlungsstücken und antiquitäten im sinne des artikels 311 absatz 1 nummern 1 bis 4, die gemäß der regelung für die differenzbesteuerung der artikel 312 bis 325 oder der regelung für öffentliche versteigerungen der mehrwertsteuer unterliegen.

Portugisiska

o primeiro parágrafo não é aplicável às entregas de bens em segunda mão, de objectos de arte e de colecção ou de antiguidades, tal como definidos nos pontos 1) a 4) do n.o 1 do artigo 311.o, sujeitos ao iva em conformidade com o regime da margem de lucro previsto nos artigos 312.o a 325.o ou com o regime das vendas em leilão.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

eine ähnliche sonderregelung, die für die besteuerung der gewinnmarge bei gebrauchtgegenständen, kunstgegenständen, sammlungsstücken und antiquitäten gilt, ist in artikel 26a der richtlinie 77/388/ewg festgelegt.

Portugisiska

o artigo 26a da directiva 77/388/cee estabelece um regime semelhante que prevê a tributação da margem de lucro aos bens em segunda mão, aos objectos de arte e de colecção e às antiguidades.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Tyska

sonderregelung für gebrauchtgegenstände, kunstgegenstände, sammlungsstücke oder antiquitäten

Portugisiska

regime especial aplicável aos bens em segunda mão, aos objectos de arte e de colecção e às antiguidades

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,762,997,505 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK