Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nach herausnahme -1309361111,18 -1649202571,55 -
após eliminação -1309361111,18 -1649202571,55 -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 6
Qualidade:
Referência:
einige streichungen erfolgten zur aktualisierung des textes und zur herausnahme alter zeitangaben.
algumas entradas foram suprimidas para actualizar o texto e retirar, por exemplo, referências com datas antigas.
ebenso sollte die generelle und zeitlich unbegrenzte herausnahme bestimmter durchführungswege überdacht werden.
da mesma forma, a isenção geral e ilimitada de determinadas modalidades de aplicação deveria ser repensada.
gesamtwert nach herausnahme -22018193,71 -1905994807,30 -1928013001,01 -
total após eliminação -22018193,71 -1905994807,30 -1928013001,01 -
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
herausnahme von antidemokratischen relikten aus dem vereinigungsrecht und nichtbehinderung von tatsächlich freien organisationen der zivilgesellschaft in der praxis und
expurgado a lei de associação de todas as restrições antidemocráticas e se tenha abstido de restringir na prática o livre funcionamento das organizações genuínas da sociedade civil e
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Änderungsantrag 2 wird ebenfalls akzeptiert, da die kommission mit der herausnahme der genannten vorschaltgerätetypen einverstanden ist.
a alteração 2 é também aceite, na medida em que a comissão está de acordo com a exclusão dos tipos de balastro especificados.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
2.5 herausnahme der investitionen aus den maastricht-kriterien – einrichtung eines europäischen verkehrsinfrastrukturfonds
2.5 subtrair o investimento aos critérios de maastricht – criação de um fundo europeu de infra‑estruturas de transportes
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die herausnahme unfruchtbarer Übungen aus dem programm wie etwa die eroberung des mars, es sollte vielmehr an die menschlichkeitsbedürfnisse gedacht werden und
eliminação de concorrências inúteis como a corrida para marte, dever‑se‑ia pensar antes de mais nas necessidades da humanidade; e
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die aufnahme oder herausnahme von ereignissen in diese bestimmung ist nur durch staatsvertrag aller länder zulässig.“.
É necessário um acordo entre todos os länder para se proceder à inclusão ou exclusão de eventos nas presentes disposições.».
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
herr kommissar fischler, die herausnahme von kälbern ist richtig, aber nicht in der form der herodes-prämie.
senhor comissário fischler, a retirada de vitelos é uma decisão correcta, mas não sob a forma do prémio herodes.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
zur Änderung der entscheidung 2002/300/eg bezüglich der herausnahme von gebieten aus dem verzeichnis der hinsichtlich bonamia ostreae zugelassenen gebiete
que altera a decisão 2002/300/ce no que se refere às áreas excluídas da lista de zonas aprovadas no que diz respeito à bonamia ostreae
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
für vereinnahmte gewinnausschüttungen aus zu handelszwecken gehaltenen beteiligungen gilt die herausnahme aus der steuerbemessungsgrundlage gemäß artikel 8 buchstabe d nicht.
sempre que as distribuições de lucros forem recebidas relativamente a uma participação detida para negociação, a isenção da matéria coletável referida no artigo 8.º, alínea d), não é aplicável.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: