Você procurou por: luftfahrtgesellschaften (Alemão - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

luftfahrtgesellschaften,

Português

os transportes aéreos;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verbindungsbeamter für luftfahrtgesellschaften

Português

agente de ligação das companhias aéreas

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

daher habe der gemeinschaftsgesetzgeber alle luftfahrtgesellschaften gleich behandeln müssen.

Português

por isso, o legislador comunitário tinha de tratar de forma idêntica todas as companhias aéreas.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vor allem die europäischen luftfahrtgesellschaften verfügen über erstklassige referenzen.

Português

sobretudo as transportadoras aéreas europeias têm uma excelente folha de serviço.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es wurde besonders auf die bedeutung der mitwirkung der luftfahrtgesellschaften hingewiesen.

Português

foi particularmente realçada a cooperação das companhias aéreas.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die iata wurde 1945 ins leben gerufen und vertritt die luftfahrtgesellschaften weltweit.

Português

a iata foi criada em 1945 e representa as companhias aéreas de todo o mundo.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

crs haben den luftfahrtgesellschaften, reisebüros und verbrauchern zweifellos große vorteile gebracht.

Português

os sir trouxeram sem dúvida grandes benefícios às companhias aéreas, às agências de viagens e aos consumidores.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kommission steht allianzen und fusionen zwischen luftfahrtgesellschaften alles in allem positiv gegenüber.

Português

a comissão assume uma posição em geral favorável em relação às alianças e concentrações entre companhias aéreas.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in der praxis ist der wettbewerb zwischen luftfahrtgesellschaften, von einigen routen abgesehen, beschränkt.

Português

na realidade, a concorrência entre transportadoras aéreas é limitada, excepto nalgumas rotas.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beispiele für solche organisationen sind luftfahrtgesellschaften, banken, rundfunkgesellschaften, provinzübergreifende verkehrsbetriebe und telekommunikationsunternehmen.

Português

estas organizações encontram-se em sectores como os transportes aéreos, banca, empresas de radiodifusão, transportes interprovinciais e telecomunicações.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das bedeutet also, dass die luftfahrtgesellschaften der europäischen union genauso behandelt werden wie ihre ausländischen konkurrenten.

Português

isto significa, portanto, que as companhias aéreas da união europeia terão exactamente o mesmo tratamento que as suas concorrentes estrangeiras.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der ausschuss ist der ansicht, dass der einsatz von bordpolizisten den einzelnen luftfahrtgesellschaften und regierungen überlassen bleiben sollte.

Português

o cese é da opinião que a mobilização de "oficiais de bordo" deve ser deixada ao critério das companhias aéreas e dos governos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(1) die gemeinsame durchführung von informationsprogrammen für das personal der luftfahrtgesellschaften wird im rahmen des rates sichergestellt.

Português

1. a organização comum de missões de informação do pessoal das companhias aéreas será assegurada no âmbito do conselho.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ich möchte ganz deutlich machen, daß die verordnung über die schalldämpfer am 4. mai für die europäischen luftfahrtgesellschaften in kraft tritt.

Português

quero deixar muito claro que o regulamento sobre os kits de insonorização entra em vigor no dia 4 de maio para as companhias aéreas europeias.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die ursprüng­liche einseitigkeit, die diskriminierung, die insbesondere kleineren luftfahrtgesellschaften große sorge bereitet hatte, wurde inzwischen beseitigt.

Português

a parcialidade inicial, que tanta preocupação suscitou, especialmente às companhias aéreas de menor dimensão, foi eliminada.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

artikel 2 informationsprogramme (1) die gemeinsame durchführung von informationsprogrammen für das personal der luftfahrtgesellschaften wird im rahmen des rates sichergestellt.

Português

2. as missões comuns de informação terão nomeadamente como objectivo descrever os documentos e vistos requeridos pelos estados-membros, bem como os métodos de verificação da respectiva legalidade.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

in diesem zusammenhang hat der us-kongress angeordnet, dass luftfahrtgesellschaften den us-zollbehörden auf anfrage passagierdatensätze zur verfügung stellen.

Português

neste contexto, o congresso dos estados unidos impôs às transportadoras a obrigação de facultar aos serviços aduaneiros americanos, sempre que sejam solicitadas nesse sentido, o respectivo código de registo de reserva.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

4.8. die die betroffenen strecken fliegenden luftfahrtgesellschaften sind gesetzlich zur anwendung der vergünstigten tarife gemäß den oben stehenden tarifen auf zumindest folgende fluggästekategorien verpflichtet:

Português

4.8 as transportadoras aéreas que exploram as rotas afectadas são legalmente obrigadas a aplicar as tarifas especiais, de acordo com as taxas acima especificadas, pelo menos aos grupos de passageiros seguintes:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

"code-sharing" bedeutet, daß unterschiedliche luftfahrtgesellschaften eine bestimmte flugverbindung zu einem gemeinschaftsflug unter einer flugnummer zusammenfassen.

Português

o "code-sharing" consiste numa prática em que diferentes companhias aéreas servem um mesmo trajecto com um só voo, identificado pelo mesmo código.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die flugtarife der luftfahrtgesellschaften sind auf einem rekordtief, gesellschaften aus drittländern befördern passagiere innerhalb der eu gleichsam kostenlos, und billiganbieter verdrängen alte, nationale fluggesellschaften.

Português

os preços a que as companhias aéreas vendem os seus bilhetes nunca foram tão baixos, as companhias aéreas não-europeias efectuam transportes praticamente gratuitos dentro da ue e as transportadoras que conduzem uma política de preços agressiva destronam as velhas companhias aéreas nacionais.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,734,894,985 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK