Você procurou por: validierenden (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

validierenden

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

name des zu validierenden unternehmens*

Português

nome da organização a validar*

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

adresse der zu validierenden betriebsstätte*

Português

endereço da instalação a validar*

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

umweltbezogene technische aspekte der zu begutachtenden und zu validierenden tätigkeit;

Português

os aspectos técnicos, relevantes para as questões ambientais, da actividade sujeita a verificação e validação;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die umwelterklärung muss die verschiedenen zu begutachtenden und zu validierenden punkte klar angeben.

Português

a declaração deve delimitar claramente as diferentes partes da organização que são objecto de verificação ou validação.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hauptadresse des unternehmens (falls abweichend von der zu validierenden betriebsstätte, sofern in demselben land gelegen)

Português

endereço principal da organização (caso seja diferente do endereço das instalações a validar, desde que seja no mesmo país)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die task force ist viermal zusammengetreten und hat ein erstes konzept für eine mögliche prüfstrategie ausgearbeitet und eine reihe von zu entwickelnden/validierenden prüfmethoden festgelegt.

Português

a task force já reuniu quatro vezes, tendo delineado um primeiro quadro conceptual para uma possível estratégia de ensaio e definido um conjunto de métodos de ensaio a desenvolver/validar.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

seine flexibilität erleichtert die organisation von mobilitätserfahrungen für auszubildende, während durch seine grundsätze die gesamtkohärenz und integrität jeder qualifikation erhalten bleibt und eine übermäßige fragmentierung der zu validierenden und anzuerkennenden lernergebnisse verhindert wird.

Português

a sua flexibilidade facilita a organização de experiências de mobilidade para os aprendentes do efp, enquanto os seus princípios preservam a coerência geral e a integridade de cada qualificação e evitam uma fragmentação excessiva dos resultados de aprendizagem que têm de ser validados e reconhecidos.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.6 im hinblick auf die Überprüfung der fangbescheinigungen, die 72 stunden vor der ankunft im hafen zu übermitteln sind, geht der ausschuss davon aus, dass die validierung der bescheinigungen von der validierenden behörde auf elektronischem wege durchzuführen ist.

Português

4.6 em relação à verificação dos certificados de captura, que devem ser enviados 72 horas antes da entrada no porto, o comité estima que a validação dos referidos certificados tem de ser efectuada electronicamente pelas autoridades responsáveis pela validação.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allgemeine funktionsweise der zu begutachtenden und zu validierenden tätigkeit, um die eignung des managementsystems im hinblick auf die interaktion der organisation, ihrer tätigkeiten, produkte und dienstleistungen mit der umwelt bewerten zu können, einschließlich mindestens folgender elemente:

Português

o funcionamento geral da actividade sujeita a verificação e validação a fim de avaliar a adequação do sistema de gestão em relação à interacção da organização e dos seus produtos, serviços e operações com o ambiente, incluindo pelo menos:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

rechts- und verwaltungsvorschriften für die zu begutachtende und zu validierende tätigkeit;

Português

os requisitos legislativos, regulamentares e administrativos relevantes para a actividade sujeita a verificação e validação;

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,780,450 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK