Você procurou por: wirtschaftsumstrukturierungen (Alemão - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Portuguese

Informações

German

wirtschaftsumstrukturierungen

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Português

Informações

Alemão

3.5 "leitlinie: flexibilität und beschäftigungssicherheit in ein ausgewogenes verhältnis bringen und die segmentierung der arbeitsmärkte verringern durch folgende maßnahmen: die arbeitsrechtlichen vorschriften anpassen und dabei erforderlichenfalls die flexibilität in befristeten und unbefristeten arbeitsverträgen überprüfen; die antizipation und die bewältigung des wandels verbessern — einschließlich wirtschaftsumstrukturierungen und insbesondere im kontext der handelsliberalisierung -, um die sozialen kosten zu begrenzen und die anpassung zu erleichtern; den Übergang in die erwerbstätigkeit erleichtern, einschließlich weiterbildung, selbstständige tätigkeit, unternehmensgründung und geografische mobilität; innovative und anpassungsfähige formen der arbeitsorganisation fördern und verbreiten — einschließlich verbesserung des arbeitsschutzes und diversifizierung der arbeitsvertraglichen und arbeitszeitregelungen -, um die arbeitsplatzqualität und die arbeitsproduktivität zu verbessern; die fähigkeit zur anpassung an neue technologien am arbeitsplatz verbessern; konsequent die umwandlung von nicht angemeldeter erwerbstätigkeit in reguläre beschäftigung betreiben (integrierte leitlinie 20). siehe auch integrierte leitlinie 4 "eine größere kohärenz zwischen makroökonomischer politik und strukturpolitik herstellen"."

Português

3.5%quot%orientação. promover a flexibilidade em conjugação com a segurança do emprego e reduzir a segmentação do mercado de trabalho através das medidas seguintes: adaptação da legislação laboral, revisão, sempre que necessário, do nível de flexibilidade previsto nos contratos por tempo indeterminado e a prazo; melhor antecipação e gestão positiva da mudança, nomeadamente da reestruturação económica, em especial as alterações ligadas à abertura do comércio, de forma a minimizar os seus custos sociais e a facilitar a adaptação; apoio às transições do estatuto profissional, incluindo a formação, a actividade não assalariada, a criação de empresas e a mobilidade geográfica; promoção e divulgação de formas inovadoras e adaptáveis de organização do trabalho, incluindo o reforço da saúde e da segurança e a diversidade das cláusulas contratuais e relativas ao horário de trabalho, tendo em vista melhorar a qualidade e a produtividade do trabalho; adaptação às novas tecnologias no local de trabalho, determinação nas medidas destinadas a transformar o trabalho não declarado em emprego regular (orientação integrada n.o20).ver também a orientação integrada%quot%reforçar a coerência das políticas macroeconómicas e estruturais%quot% (n.o 4)%quot%

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,742,906,493 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK