Você procurou por: ausgabenvorgänge (Alemão - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

ausgabenvorgänge

Romeno

operaţiuni de cheltuieli

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ausgabenvorgÄnge

Romeno

operaȚiuni de cheltuieli

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kapitel 6: ausgabenvorgänge

Romeno

capitolul 6: operațiunile de cheltuieli

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fristen fÜr die ausgabenvorgÄnge

Romeno

termene pentru operaȚiuni de cheltuieli

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fristen für die abwicklung der ausgabenvorgänge

Romeno

termenele pentru operaţiunile de cheltuieli

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

Übersichten, die sämtliche einnahmen- und ausgabenvorgänge des haushaltsjahres zusammenfassen;

Romeno

rapoartele care agregă toate operațiunile bugetare ale exercițiului, defalcate pe venituri și cheltuieli;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

sie vermitteln ein den tatsächlichen verhältnissen entsprechendes bild der einnahmen- und ausgabenvorgänge.

Romeno

acestea prezintă o imagine reală și corectă a operațiunilor bugetare de venituri și cheltuieli.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die Übersichten über den haushaltsvollzug, in denen sämtliche einnahmen- und ausgabenvorgänge des haushaltsjahrs zusammengefasst sind;

Romeno

rapoartele privind execuția bugetară, care agregă toate operațiunile bugetare ale exercițiului pe venituri și cheltuieli;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

rechtmäßigkeit und ordnungsmäßigkeit: wurden die einnahmen- und ausgabenvorgänge gemäß den geltenden regeln und verordnungen vorgenommen?

Romeno

legalitate ルi regularitate: au fost veniturile ôncasate iar cheltuielile efectuate conform tuturor regulilor ルi prevederi-lor ôn vigoare?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

für das jahr n-1 eine schätzung der einnahmen- und ausgabenvorgänge im sinne von artikel 97 sowie angaben zu den der unionseinrichtung vom aufnahmemitgliedstaat gewährten sachleistungen;

Romeno

pentru anul n - 1, o estimare a operațiunilor bugetare în sensul articolului 97 și informații privind contribuțiile în natură ale statului membru gazdă acordate organismului uniunii;

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

d) bestimmbarkeit des wertes und bewertung: einnahmen- und ausgabenvorgänge sowie vermögenswerte und schulden werden mit einem angemessenen wert unter beachtung des vorsichtsgrundsatzes buchmäßig erfasst.

Romeno

(d) evaluare și estimare: operațiunile care implică venituri sau cheltuieli, precum și activele și pasivele sunt înscrise în conturi la o valoare adecvată și care respectă principiul prudenței;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

e) ausweis: einnahmen- und ausgabenvorgänge sowie vermögenswerte und schulden werden in Übereinstimmung mit den maßgebenden rechnungsführungsgrundsätzen und gepflogenheiten sowie nach dem grundsatz der transparenz ausgewiesen und beschrieben.

Romeno

(e) prezentarea informațiilor: operațiunile care implică venituri sau cheltuieli, precum și activele și pasivele sunt prezentate și descrise în conformitate cu normele și convențiile contabile aplicabile și respectând principiul transparenței.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die unionseinrichtung stellt zum zweck einer vertraulichen kontaktaufnahme zum internen prüfer die kontaktangaben des internen prüfers allen an ausgabenvorgängen beteiligten natürlichen oder juristischen personen zur verfügung.

Romeno

organismul uniunii pune la dispoziția oricărei persoane fizice sau juridice implicate în operațiunile de cheltuieli datele de contact ale auditorului intern, în scopul contactării confidențiale a acestuia.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,764,100,313 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK