Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ausgabenvorgänge
operaţiuni de cheltuieli
Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
ausgabenvorgÄnge
operaȚiuni de cheltuieli
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kapitel 6: ausgabenvorgänge
capitolul 6: operațiunile de cheltuieli
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fristen fÜr die ausgabenvorgÄnge
termene pentru operaȚiuni de cheltuieli
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fristen für die abwicklung der ausgabenvorgänge
termenele pentru operaţiunile de cheltuieli
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Übersichten, die sämtliche einnahmen- und ausgabenvorgänge des haushaltsjahres zusammenfassen;
rapoartele care agregă toate operațiunile bugetare ale exercițiului, defalcate pe venituri și cheltuieli;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sie vermitteln ein den tatsächlichen verhältnissen entsprechendes bild der einnahmen- und ausgabenvorgänge.
acestea prezintă o imagine reală și corectă a operațiunilor bugetare de venituri și cheltuieli.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die Übersichten über den haushaltsvollzug, in denen sämtliche einnahmen- und ausgabenvorgänge des haushaltsjahrs zusammengefasst sind;
rapoartele privind execuția bugetară, care agregă toate operațiunile bugetare ale exercițiului pe venituri și cheltuieli;
Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
rechtmäßigkeit und ordnungsmäßigkeit: wurden die einnahmen- und ausgabenvorgänge gemäß den geltenden regeln und verordnungen vorgenommen?
legalitate ルi regularitate: au fost veniturile ôncasate iar cheltuielile efectuate conform tuturor regulilor ルi prevederi-lor ôn vigoare?
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
für das jahr n-1 eine schätzung der einnahmen- und ausgabenvorgänge im sinne von artikel 97 sowie angaben zu den der unionseinrichtung vom aufnahmemitgliedstaat gewährten sachleistungen;
pentru anul n - 1, o estimare a operațiunilor bugetare în sensul articolului 97 și informații privind contribuțiile în natură ale statului membru gazdă acordate organismului uniunii;
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
d) bestimmbarkeit des wertes und bewertung: einnahmen- und ausgabenvorgänge sowie vermögenswerte und schulden werden mit einem angemessenen wert unter beachtung des vorsichtsgrundsatzes buchmäßig erfasst.
(d) evaluare și estimare: operațiunile care implică venituri sau cheltuieli, precum și activele și pasivele sunt înscrise în conturi la o valoare adecvată și care respectă principiul prudenței;
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e) ausweis: einnahmen- und ausgabenvorgänge sowie vermögenswerte und schulden werden in Übereinstimmung mit den maßgebenden rechnungsführungsgrundsätzen und gepflogenheiten sowie nach dem grundsatz der transparenz ausgewiesen und beschrieben.
(e) prezentarea informațiilor: operațiunile care implică venituri sau cheltuieli, precum și activele și pasivele sunt prezentate și descrise în conformitate cu normele și convențiile contabile aplicabile și respectând principiul transparenței.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
die unionseinrichtung stellt zum zweck einer vertraulichen kontaktaufnahme zum internen prüfer die kontaktangaben des internen prüfers allen an ausgabenvorgängen beteiligten natürlichen oder juristischen personen zur verfügung.
organismul uniunii pune la dispoziția oricărei persoane fizice sau juridice implicate în operațiunile de cheltuieli datele de contact ale auditorului intern, în scopul contactării confidențiale a acestuia.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: