Você procurou por: betriebspensionsfonds (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

betriebspensionsfonds

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

im rahmen der zweiten säule sollten sie ferner uneingeschränkt für die rolle und aufgaben der verschiedenen einrichtungen, die betriebliche altersversorgungsleistungen erbringen, wie branchenweite pensionsfonds, betriebspensionsfonds und lebensversicherungsgesellschaften, zuständig sein.

Romeno

În contextul celui de-al doilea pilon, trebuie, de asemenea, să păstreze responsabilitatea integrală pentru rolul şi funcţiile diferitelor instituţii pentru furnizarea de pensii ocupaţionale, cum ar fi fondurile de pensii sectoriale, casele de pensii ale întreprinderilor, precum şi societăţile de asigurare de viaţă.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(9) gemäß dem subsidiaritätsprinzip sollten die mitgliedstaaten uneingeschränkt für die organisation ihrer altersversorgungssysteme und die entscheidung über die rolle zuständig sein, die die einzelnen drei "säulen" der altersversorgung in den jeweiligen mitgliedstaaten zu spielen haben. im rahmen der zweiten säule sollten sie ferner uneingeschränkt für die rolle und aufgaben der verschiedenen einrichtungen, die betriebliche altersversorgungsleistungen erbringen, wie branchenweite pensionsfonds, betriebspensionsfonds und lebensversicherungsgesellschaften, zuständig sein. dieses recht sollte durch diese richtlinie nicht in frage gestellt werden.

Romeno

(9) în conformitate cu principiul subsidiarităţii, statele membre ar trebui să păstreze responsabilitatea integrală pentru organizarea sistemelor lor de pensii, precum şi puterea de decizie asupra rolului fiecăruia dintre cei trei "piloni" ai sistemului de pensii din fiecare stat membru. În contextul celui de-al doilea pilon, trebuie, de asemenea, să păstreze responsabilitatea integrală pentru rolul şi funcţiile diferitelor instituţii pentru furnizarea de pensii ocupaţionale, cum ar fi fondurile de pensii sectoriale, casele de pensii ale întreprinderilor, precum şi societăţile de asigurare de viaţă. prin prezenta directivă nu se intenţionează repunerea în discuţie a acestei prerogative.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,763,494,226 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK