Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
lernergebnisse beurteilen
evaluarea rezultatelor procesului de învățare
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Übel ist das, was sie beurteilen.
rău mai judecă!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der arzt wird dies individuell beurteilen.
medicul dumneavoastră va evalua acest lucru în mod individual pentru fiecare pacient.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
die ex-ante-bewertungen beurteilen:
evaluările ex ante analizează:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies ist von ihrem arzt zu beurteilen.
va fi necesar ca medicul dumneavoastră să vă măsoare tensiunea arterială.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
die entwicklung der inländischen mobilfunkdienste beurteilen;
va evalua evoluția serviciilor mobile la nivel național,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dabei gilt es, zwei aspekte zu beurteilen:
aceasta presupune evaluarea a două aspecte.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie beurteilen aktualisierungen des risikomanagement-systems;
evaluează actualizările sistemului de gestionare a riscurilor;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies ist im zusammenhang mit der lebenserwartung zu beurteilen.
a se interpreta împreună cu speranța de viață.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-die verschiedenen einkommensarten des buchführungsbetriebes zu beurteilen;
-să evalueze venitul exploataţiei în diversele sale forme;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die kommission wird bis 2012 die erzielten fortschritte beurteilen.
comisia va evalua progresele realizate până în 2012.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) die qualität der vorgelegten statistiken zu beurteilen;
(b) evaluează calitatea statisticilor produse;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
die kommission wird bei der endbewertung auch die kosteneffizienz beurteilen.
În cadrul evaluării finale, comisia va include o analiză a eficacităii costurilor.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(b) sie beurteilen aktualisierungen des risikomanagement-systems;
(b) evaluarea actualizărilor sistemului de gestionare a riscurilor;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die aussagekraft der daten ist nach folgenden kriterien zu beurteilen:
criteriile de evaluare a caracterului adecvat al datelor includ:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bei jeder einzelnen blutung ist der schweregrad individuell zu beurteilen.
fiecare hemoragie trebuie evaluată în funcţie de severitate.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: