Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
der direktor ergreift erforderlichenfalls alle geeigneten maßnahmen, um den dem entlastungsbeschluss beigefügten bemerkungen folge zu leisten.
directorul ia toate măsurile impuse, dacă este necesar, în urma observaţiilor care însoţesc decizia de descărcare de gestiune.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der entlastungsbeschluss ist das endergebnis eines verfahrens, das im jahr nach der ausführung desjeweiligen haushaltsplans eingeleitet und gewöhnlich bis zum 15. mai desfolgenden jahres abgeschlossen wird.
decizia de descărcare de gestiune pentruexecuţia bugetului unui exerciţiu nreprezintă etapafinalăa unei proceduricare este demaratăîncursul exerciţiului n+1șicaresefinalizează deregulă pânăla data de15 maiaexerciţiului n+2.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der direktor trifft alle zweckdienlichen maßnahmen, um den bemerkungen im entlastungsbeschluss des europäischen parlaments sowie den anmerkungen, die den entlastungsempfehlungen des rates beigefügt sind, nachzukommen.
directorul ia toate măsurile necesare pentru a da curs atât observațiilor care însoțesc decizia de descărcare de gestiune a parlamentului european, cât și comentariilor anexate recomandării de descărcare adoptate de consiliu.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der entlastungsbeschluss betrifft die rechnung über alle einnahmen und ausgaben der europäischen union und den sich daraus ergebenden saldo sowie das vermögen und die schulden der europäischen union, wie sie in der vermögensübersicht dargestellt sind.
decizia de descărcare de gestiune vizează conturile tuturor veniturilor și cheltuielilor uniunii, soldul rezultat și activele și pasivele uniunii prezentate în bilanț.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das europäische parlament weist in seinem entlastungsbeschluss von 200710 auf diese zunehmende vielfalt hin und empfiehlt eine prüfung der damit für die empfänger verbundenen probleme, u. a. mangelnde transparenz.
parlamentul european, în rezoluția sa de descărcare de gestiune pentru 200710, arată către această creștere a diversității și solicită o evaluare a problemelor aferente pentru beneficiari, inclusiv lipsa de transparență.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in artikel 17 wird ein neuer absatz 11 eingefügt, um zu gewährleisten, dass der direktor alle erforderlichen maßnahmen ergreift, um den dem entlastungsbeschluss beigefügten bemerkungen folge zu leisten.
un nou alineat 11 este adăugat la articolul 17 pentru a garanta că directorul va lua măsurile necesare pentru a da curs observaţiilor ce însoţesc decizia de descărcare.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(5) das zentrum erstattet spätestens bis zum 15. dezember des jahres, in dem der entlastungsbeschluß gefasst wurde, bericht über die im anschluß an diese bemerkungen getroffenen maßnahmen, insbesondere über die weisungen, die es den an der ausführung des einnahmen-und ausgabenplans beteiligten dienststellen erteilt hat. diese berichte werden dem europäischen parlament, dem rat, der kommission und dem rechnungshof übermittelt.
5. până cel târziu la data de 15 decembrie a anului în care a fost adoptată decizia de descărcare, centrul raportează cu privire la măsurile luate ca urmare a acestor observaţii şi, în special, cu privire la instrucţiunile date celor care răspund de execuţia bugetului. aceste rapoarte se transmit parlamentului european, consiliului, comisiei şi curţii de conturi.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: