Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
6.in der praxis liegt die finanzierungsrate häu-figunter75 %.
20.Înplus,s-auoferitîndrumăriprininterme-diulformularelor detaliate de cerere disponibile începând cu anul 1999, iar procedurile de achiziţie aufost explicate prinîndrumă-riledezvoltateîncadrulinstrumentelorde preaderare anterioare.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in der tat liegt die arbeitslosigkeit in tunesien und Ägypten über 30%.
Într-adevăr, în tunisia şi egipt, şomajul depăşeşte 30%.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
liegt die lärmexposition zwischen:
evaluarea riscurilor:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im binnenmarkt liegt die lösung
soluția este piața unică
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der kommission liegt die umsetzung des programms am herzen.
comisia îşi exprimă angajamentul faţă de punerea în aplicare a programului.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in den anderen gebieten liegt die mindestgruppengröße bei 8 kindern.
estonia: program destinat copiilor cu vârste cuprinse între 1 şi 7 ani.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber wo liegt die optimale liquidität?
Însă care este nivelul de lichidităţi optim?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den espad-umfragen zufolge liegt die
cifrele naţionale variază de la 0,1 % la 12,0 %.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei den ausgaben der eu liegt die gesamtfehlerquote erneut unter 4 %.
În ceea ce privește cheltuielile ue, rata globală de eroare se situează din nou sub 4 %.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
danach liegt die preisunterbietungsspanne bei 20,6 %.
pe această bază, marja de subcotare este de 20,6 %.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die anführung der geldpolitik passt nicht, da diese in der verantwortung der ezb liegt, die unabhängig ist.
nu este oportun să se facă referire la politica monetară, întrucât aceasta este de competența bce, care funcționează în mod independent.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darin liegt die große herausforderung der künftigen agenda.
aceasta este marea miză a agendei viitoare.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.3.3 auch in der gestaltung der sozialpolitik liegt die primäre zuständigkeit nach dem subsidiaritätsprinzip weiterhin bei den mitgliedstaaten.
3.3.3 Şi structurarea politicii sociale este, conform principiului subsidiarităţii, în continuare de competenţa principală a statelor membre.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
im zweifelsfall liegt die beweislast beim empfänger der sendung.“
În caz de dubiu, sarcina dovedirii îi revine destinatarului transportului.”
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der empfehlung von 2006 zufolge liegt die hauptverantwortung für die qualität in der hochschulbildung bei den hochschuleinrichtungen selbst.
recomandarea din 2006 confirmă faptul că principala responsabilitate pentru calitatea învățământului superior revine înseși instituțiilor de învățământ superior.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.9 organisatorisch liegt die verantwortung beim verwaltungs‑ oder aufsichtsorgan.
3.9 din punct de vedere organizaţional, responsabilitatea revine consiliului de supraveghere.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Üblicherweise liegt die obergrenze ihrer leistung bei 50–100 kw.
de obicei puterea maximă a acestora este de 50-100 kw.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:
daher liegt die mehrjahresfehlerquote für die jahre 2009-2011 unter 1 %.
prin urmare, pentru anii 2009 – 2011, rata de eroare multianuală este mai mică de 1%.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei patienten liegt die eliminations-halbwertszeit zwischen 4,7 und 13,2 stunden.
la pacienţii cu insuficienţă renală cronică, timpul de înjumătăţire plasmatică prin eliminare este în intervalul de 4,7 şi 13,2 ore.
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:
a. erzeugung: 2001 liegt die rohstahlerzeugung in der gemeinschaft aller wahrscheinlichkeit nach bei rund 159 millionen tonnen.
a) producţia. În 2001, producţia de oţel brut în comunitate va fi, după toate probabilităţile, de aproximativ 159 milioane tone.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: