Você procurou por: vorsteuerabzug (Alemão - Romeno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

vorsteuerabzug

Romeno

deduceri

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

recht auf vorsteuerabzug

Romeno

dreptul de deducere

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

d. recht auf vorsteuerabzug

Romeno

d. dreptul la deducere

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

einheitlicher beschränkter vorsteuerabzug auf seite 33;

Romeno

limitarea uniformă a deducerii taxei în amonte la pagina 33

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

besitz einer rechnung als voraussetzung für den vorsteuerabzug

Romeno

obligația de a deține o factură pentru deducere

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser ausgleich schließt jeden weiteren vorsteuerabzug aus.

Romeno

această compensare exclude orice alte forme de deducere.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1. der steuerpflichtige ist zum vorsteuerabzug berechtigt, wenn die steuer

Romeno

1. persoanele impozabile au dreptul să deducă

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

in bezug auf das recht auf vorsteuerabzug wurden zwei maßnahmen vorgeschlagen.

Romeno

au fost propuse două măsuri în ceea ce privește modificările normelor privind dreptul de deducere.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

werden, dass sie das recht auf vorsteuerabzug systematisch in frage stellen.

Romeno

deducere a taxei pe valoarea adăugată.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das finanzamt versagte den vorsteuerabzug, da der umsatz ein scheingeschäft gewesen sei.

Romeno

administrația fiscală a refuzat deducerea pentru motivul că operațiunea era fictivă.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die abschaffung des rechts auf vorsteuerabzug kann schwerwiegende finanzielle probleme nach sich ziehen.

Romeno

lipsirea lor de dreptul de deducere ar putea antrena grave probleme financiare.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"(1) um das recht auf vorsteuerabzug ausüben zu können, muß der steuerpflichtige

Romeno

"(1) pentru a-şi exercita dreptul de deducere, o persoană impozabilă trebuie:

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

es ist auch wichtig, dass die einzelheiten der ausübung des rechts auf vorsteuerabzug harmonisiert werden.

Romeno

de asemenea, este necesar ca normele aplicabile exercitării dreptului la deducere în materie de tva să fie armonizate.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da ein vorsteuerabzug in diesen fällen unwahrscheinlich ist, können sie nur eine vereinfachte rechnung verlangen.

Romeno

cu toate acestea, în astfel de cazuri, dat fiind că deducerea tva este puțin probabilă, doar o factură simplificată poate fi cerută.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf diese weise weiß der erwerber/dienstleistungsempfänger, wann er sein recht auf vorsteuerabzug ausüben kann.

Romeno

În acest fel, destinatarul livrării/ prestării știe în ce perioadă poate să își exercite dreptul de deducere.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

besonderen anlass zur besorgnis geben verschiedene kernbestandteile des systems wie mehrwertsteuerliche pflichten, vorsteuerabzug und steuersätze.

Romeno

unele dintre elemente-cheie ale sistemului, cum ar fi obligațiile, deductibilitatea și ratele reprezintă principalele surse de preocupare.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

5 der sechsten richtlinie den vorsteuerabzug nur für den teil der mehrwertsteuer vornehmen kann, der dem betrag der erstgenannten umsätze entspricht.

Romeno

or, cheltuielile efectuate în legătură cu emisiunea de titluri de participare tacite și aferente activității neeconomice a reclamantei (cu alte cuvinte, în contextul dobândirii, deținerii și vânzării de către aceasta a unor titluri de participare în cadrul altor întreprinderi) nu dau dreptul reclamantei la deducerea taxei.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1 buchst. d, der auf von den mitgliedstaaten für die ausübung des rechts auf vorsteuerabzug vorgeschriebene förmlichkeiten bezug nimmt.

Romeno

totuși, se poate considera că cel puțin una dintre aceste dispoziții autorizează implicit impunerea unui termen, și anume articolul 18 alineatul (1) litera (d), care se referă la formalitățile stabilite de statele membre pentru a putea exercita dreptul de deducere.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das recht auf vorsteuerabzug entsteht grundsätzlich nur soweit, als der steuerpflichtige die gegenstände und dienstleistungen für die zwecke seiner besteuerten umsätze verwendet.

Romeno

În ceea ce priveşte dreptul la deducere, regula de bază este că acesta nu apare decât în măsura în care bunurile şi serviciile sunt utilizate de către persoana impozabilă în vederea realizării operaţiunilor care dau dreptul la deducere.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in bezug auf die ausübung des rechts auf vorsteuerabzug wird die wiederherstellung des grundprinzips zunächst einmal bewirken, dass mögliche unterschiede zwischen steuerpflichtigen wegfallen.

Romeno

În ceea ce priveşte exercitarea dreptului la deducere, restabilirea principiului de bază la nivelul exercitării dreptului la deducere va avea ca efect, într-o primă fază, dispariţia diferenţelor potenţiale dintre persoanele impozabile.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,895,228 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK