Você procurou por: zugedachten (Alemão - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Romanian

Informações

German

zugedachten

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Romeno

Informações

Alemão

sie fragen dich nach der (zugedachten) beute.

Romeno

te vor întreba de prăzi.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gleichzeitig schlägt sie vor, die umverteilung von 30 % der Österreich im zuge der umverteilungsregelung für dieses jahr zugedachten antragsteller vorübergehend auszusetzen.

Romeno

colegiul a propus, de asemenea, suspendarea temporară a mecanismului de transfer în ceea ce privește 30 % din solicitanți care urmează să fie transferați către austria în acest an.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bonität und garantiestruktur: die meisten autoren betonen den den eurobonds zugedachten status als sichere anlage, der sich auch im rating widerspiegeln würde.

Romeno

calitatea creditului și structura garanției: majoritatea autorilor subliniază importanța statutului de refugiu pe care euro-obligațiunile ar trebui să-l aibă și care ar fi reflectat în rating.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufgrund der notlage, in der sich Österreich derzeit befindet, schlägt die kommission vor, die umverteilung von 30 % der Österreich zugedachten antragsteller für ein jahr auszusetzen.

Romeno

având în vedere situația de urgență cu care austria se confruntă în prezent, comisia a propus o suspendare temporară de un an a transferului unei cote de 30 % din numărul de solicitanți care i-a fost alocat acestei țări.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die der europäischen wertpapieraufsichtsbehörde zugedachten aufgaben fallen unter den bestehenden aufgabenbereich dieser behörde, so dass die im bereits genehmigten finanzbogen für rechtsakte für diese behörde vorgesehenen ressourcen und stellen ausreichen, um die wahrnehmung der aufgaben zu ermöglichen.

Romeno

sarcinile prevăzute pentru autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe intră în sfera de cuprindere a responsabilităților existente ale acestei autorități; prin urmare, alocarea resurselor și a personalului prevăzut în fișele financiare legislative aprobate pentru această autoritate va fi suficientă pentru a facilita executarea acestor sarcini.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.10 was die lenkung anbelangt, ist erstaunlich, welch marginale rolle in diesem komplexen sys­tem der europäischen weltraumorganisation (esa) zugedacht wird, die bislang den großteil der europäischen satellitenstrukturen konzipiert, verwaltet und betrieben und bis heute in partnerschaft mit der europäischen kommission fast sämtliche mittel zur verfügung gestellt hat.

Romeno

1.10 În ceea ce priveşte guvernanţa, stârneşte îngrijorare rolul marginal atribuit în cadrul acestui sistem complex agenției spațiale europene (esa), care până în prezent a conceput, gestionat şi exploatat majoritatea structurilor satelitare europene, pe lângă faptul că a furnizat, în parteneriat cu comisia europeană, aproape întreaga finanţare de până astăzi.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,060,271 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK