Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ich dich live
i live you
Última atualização: 2014-10-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na warte, wenn ich dich kriege!
Ну, погоди!
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich will dich sehen.
Я хочу тебя видеть.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
darf ich dich fotografieren?
Можно тебя сфотографировать?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wenn ich deinen reisepass finde, rufe ich dich an.
Если я найду твой паспорт, я сразу же тебе позвоню.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hättest du etwas dagegen, wenn ich dich begleitete?
Ты ничего не имеешь против, если я тебя провожу?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
denn wenn ich dich das nächste mal sehe oder wenn einer der fahrer dich das nächste mal sieht, erkennen wir dich.
Потому что если я снова тебя увижу, или кто-то из водителей тебя снова увидит, мы тебя узнаем.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!
Ты приближался, когда я взывал к Тебе, и говорил: „не бойся".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
henry will dich sehen.
Генри хочет тебя видеть.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das ist die frau, die dich sehen möchte.
Вот эта женщина, которая хочет тебя видеть.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ich möchte dich sehen. ist das deine oma? ich sagte, du bist es. du singst.
Я хочу тебя видеть. Это твоя бабушка? Я сказал это ты Ты поешь.
Última atualização: 2021-10-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
und wenn sie dich sehen, machen sie sich über dich nur lustig: "ist das derjenige, den allah als gesandten geschickt hat?
А когда они [многобожники] видят тебя (о, Пророк), они принимают тебя лишь насмехаясь: «Неужели ж это тот, кого Аллах отправил (к нам) посланником?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
oder wir lassen dich sehen, was wir ihnen angedroht haben, denn wir haben ja völlig macht über sie.
[[Мы ниспосылаем наказание или откладываем его на определенный срок только в соответствии с Нашей мудростью. Посему не сомневайся в том, что ожидает тебя, и в том, что ожидает твоих врагов.]]
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und wenn sie dich sehen, nehmen sie dich zu nichts außer zum spott: "ist dieser derjenige, den allah als gesandten entsandte?
А когда они [многобожники] видят тебя (о, Пророк), они принимают тебя лишь насмехаясь: «Неужели ж это тот, кого Аллах отправил (к нам) посланником?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
führe du mich nur zu ihm hin; bitte, führe mich zu ihm hin, und dann kannst du ja selbst hinausgehen«, bat sie. »du mußt doch einsehen, daß ich weit schwerer leide, wenn ich nur dich sehe und nicht ihn.
Ты только сведи меня, сведи меня, пожалуйста, и уйди, -- заговорила она. -- Ты пойми, что мне видеть тебя и не видеть его тяжелее гораздо.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und wenn diejenigen, die ungläubig sind, dich sehen, nehmen sie dich nur zum gegenstand des spottes: «ist das der, der über eure götter spricht?»
А когда видят тебя (о, Посланник) те, которые стали неверными, они только насмехаются над тобой (издеваясь): «Этот ли (человек) упоминает о ваших богах (ругая их)?»
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
und wir haben das gesicht, das wir dich sehen ließen, nur zu einer versuchung für die menschen gemacht, und (ebenso) den verfluchten baum im qur'an.
Воистину, видение, которое Мы показали тебе, а также дерево, проклятое в Коране, - это только испытание от Нас для людей.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: