Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
und ihre tore werden trauern und klagen, und sie wird jämmerlich sitzen auf der erde;
i tuiæe i plakaæe vrata njegova, a on æe pust leati na zemlji.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gedenke an den bund; denn das land ist allenthalben jämmerlich verheert, und die häuser sind zerrissen.
pogledaj na zavet; jer su sve peæine zemaljske pune stanova bezakonja.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alle die auf den inseln wohnen, erschrecken über dich, und ihre könige entsetzen sich und sehen jämmerlich.
svi ostrvljani prepadoe se od tebe, i carevi njihovi uzdrhtae se i prebledee u licu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
meine gestalt ist jämmerlich vor elend. herr, ich rufe dich an täglich; ich breite meine hände aus zu dir.
oko moje usahnu od jada, vièem te, gospode, sav dan, pruam k tebi ruke svoje.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da aber ahab solche worte hörte, zerriß er seine kleider und legte einen sack an seinen leib und fastete und schlief im sack und ging jämmerlich einher.
a kad ahav èu te reèi, razdre haljine svoje, i priveza kostret oko tela svog, i poæae, i spavae u kostreti, i hodjae polagano.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das land liegt kläglich und jämmerlich, der libanon steht schändlich zerhauen, und saron ist wie eine wüste, und basan und karmel ist öde.
zemlja tui i èezne, livan se stidi i vene, saron je kao pustinja, vasan i karmil ogolee.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und er sprach: der herr wird aus zion brüllen und seine stimme aus jerusalem hören lassen, daß die auen der hirten jämmerlich stehen werden und der karmel oben verdorren wird.
reèe dakle: gospod æe riknuti sa siona, i iz jerusalima æe pustiti glas svoj, i tuiæe stanovi pastirski i posuiæe se vrh karmilu.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daß das land so voll ehebrecher ist, daß das land so jämmerlich steht, daß es so verflucht ist und die auen in der wüste verdorren; und ihr leben ist böse, und ihr regiment taugt nicht.
jer je zemlja puna preljuboèinaca, i s kletava tui zemlja, posuie se pae u pustinji; trk je njihov zao i moæ njihova neprava.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darum wird das land jämmerlich stehen, und allen einwohnern wird's übel gehen; denn es werden auch die tiere auf dem felde und die vögel unter dem himmel und die fische im meer weggerafft werden.
zato æe tuiti zemlja, i ta god ivi na njoj prenemoæi æe, i zveri poljske i ptice nebeske; i ribe æe morske pomreti.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
der herr hat gedacht zu verderben die mauer der tochter zion; er hat die richtschnur darübergezogen und seine hand nicht abgewendet, bis er sie vertilgte; die zwinger stehen kläglich, und die mauer liegt jämmerlich.
gospod naumi da raskopa zid kæeri sionske, rastee ue, i ne odvrati ruke svoje da ne zatre, i ojadi opkop i zid, iznemogoe skupa.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
derselbe sprach zu ihm: ich fürchte mich vor meinem herrn, dem könig, der euch eure speise und trank bestimmt hat; wo er würde sehen, daß eure angesichter jämmerlicher wären denn der andern knaben eures alters, so brächtet ihr mich bei dem könig um mein leben.
i reèe stareina nad dvoranima danilu: bojim se gospodara svog cara, koji vam je odredio jelo i piæe; jer kad car vidi lica vaa loija nego u ostalih mladiæa, vaih vrsnika, zato da mi uèinite da budem glavom kriv caru?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: