Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
beitrittsvorbereitungen: polen
förberedelser inför utvidgningen: exemplet polen
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beitrittsvorbereitungen und -verhandlungen
förberedelser och förhandlingar inför anslutningen
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beitrittsvorbereitungen gehen weiter.
anslutningsprocessen fortsätter.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sie sind in ihren beitrittsvorbereitungen weiter vorangekommen.
de har gjort fortsatta framsteg i förberedelserna för medlemskap .
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
bereits vor mai 2004 hat die eu die beitrittsvorbereitungen gefördert.
redan före maj 2004 stödde eu förberedelserna inför anslutningen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beitrittsvorbereitungen in diesem bereich sollten beschleunigt werden.
förberedelserna på detta område bör intensifieras.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beitrittsvorbereitungen der bewerberländer werden aus drei finanzinstrumenten unterstützt:
det finns tre finansieringsinstrument som bidrar till kandidatländernas förberedelser inför anslutningen:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die kommission bestätigt, dass die beitrittsvorbereitungen kroatiens planmäßig verlaufen.
kommissionen bekräftade också att kroatien ligger bra till i förberedelserna inför sin eu-anslutning.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
den wirtschafts- und sozialausschuss vollständig in bulgariens beitrittsvorbereitungen einbeziehen.
låta bulgariens ekonomiska och sociala råd delta fullt ut i förberedelserna inför medlemskapet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
monitoring-bericht über den stand der beitrittsvorbereitungen bulgariens und rumäniens
uppföljningsrapport om bulgariens och rumäniens beredskap för medlemskap i eu
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
die kommission beschloss das monitoring der beitrittsvorbereitungen dieser länder zu intensivieren.
kommissionen beslöt att intensifiera sin uppföljning av ländernas förberedelser.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daraus ging hervor, dass bulgarien in den beitrittsvorbereitungen bereits weit fortgeschritten war.
den visade att bulgarien redan hade kommit långt i anslutningsförberedelserna.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drei von den europäischen gemeinschaften finanzierte heranführungsinstrumente unterstützen rumänien bei seinen beitrittsvorbereitungen.
rumänien deltar i tre gemenskapsprogram med anledning av det kommande eu-medlemskapet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die beitrittsvorbereitungen rumäniens sind folglich in den meisten bereichen des besitzstands auf dem richtigen weg.
detta innebär att rumänien har kommit en god bit på väg i sina förberedelser när det gäller de flesta områden av gemenskapens regelverk.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aus diesem bericht ging hervor, dass rumänien bei den beitrittsvorbereitungen bereits gute fortschritte erzielt hat.
den visade att rumänien redan hade kommit långt i anslutningsförberedelserna.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
beide regierungen haben die kritik beherzigt und eingestanden, daß ihre beitrittsvorbereitungen beschleunigt werden müssen.
båda staternas regeringar tog till sig detta budskap och accepterade att deras förberedelser inför anslutningen måste påskyndas.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
folgende bereiche erfordern noch stärkere anstrengungen rumäniens, damit seine beitrittsvorbereitungen abgeschlossen werden können:
kommissionen drar följande slutsatser och lämnar följande rekommendationer mot bakgrund av redovisningen i det föregående:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2.7.1 während der beitrittsvorbereitungen wurden die kandidatenländer aufgefordert, ihre industrie den europäischen normen anzupassen.
2.7.1 under perioden fram till eu-anslutningen uppmanades de nya medlemsstaterna att anpassa sin industri till de europeiska normerna.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rumänien, die slowakei, lettland, litauen und bulgarien erhielten 1998 zusätzliche hilfestellung zur beschleunigung ihrer beitrittsvorbereitungen.
rumänien, slovakien, lettland, litauen och bulgarien fick ytterligare stöd under 1998 för att påskynda sina förberedelser inför medlemskapet.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die eu-kommission hat heute ihre monitoring-berichte über den stand der beitrittsvorbereitungen bulgariens und rumäniens angenommen.
kommissionen har idag antagit sina uppföljningsrapporter om bulgariens och rumäniens beredskap för anslutning till eu.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: