Você procurou por: dienstaltersstufe (Alemão - Sueco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Sueco

Informações

Alemão

dienstaltersstufe

Sueco

löneklass

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Alemão

tatsaechliche dienstaltersstufe

Sueco

faktisk löneklass

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

verbesserung hinsichtlich der dienstaltersstufe

Sueco

extra tjänstgöringstid

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einstufung in eine niedrigere dienstaltersstufe

Sueco

nedflyttning i löneklass

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

einstufung in eine niedrigere dienstaltersstufe,

Sueco

uppskjuten uppflyttning till en högre löneklass.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

1.7.2005 _bar_ dienstaltersstufe _bar_

Sueco

1.7.2005 _bar_ löneklass _bar_

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

automatisch in die naechsthoehere dienstaltersstufe aufsteigen

Sueco

att automatiskt flyttas upp till nästa klass

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(d) einstufung in eine niedrigere dienstaltersstufe

Sueco

nedflyttning i löneklass,

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

funktions-gruppe -1.7.2005 -dienstaltersstufe -

Sueco

tjänste-grupp -1.7.2005 -löneklass -

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

dieser faktor wird beim aufstieg in die nächste dienstaltersstufe angewandt.

Sueco

denna faktor kommer att tillämpas vid uppflyttning mellan löneklasserna inom graden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der eingestellte bedienstete wird in die dienstaltersstufe 1 seiner besoldungsgruppe eingestuft.

Sueco

den anställde skall rekryteras till den första löneklassen i sin lönegrad.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der anstieg des grundgehalts ist abhängig von der jeweiligen dienstaltersstufe und laufbahngruppe.

Sueco

Ökningen av grundlönen är beroende av löneklass och kategori.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

- eines betrages in höhe des grundgehalts der besoldungsgruppe d4, dienstaltersstufe 1.

Sueco

- ett belopp som är lika med grundlönen för en tjänsteman i lönegrad d 4, löneklass 1.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der eingestellte bedienstete auf zeit wird in die erste dienstaltersstufe seiner besoldungsgruppe eingestuft.

Sueco

en tillfälligt anställd skall placeras i den första löneklassen i lönegraden.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

alle mitarbeiter des gus wurden in der ersten dienstaltersstufe ihrer jeweiligen besoldungsgruppe eingestellt.

Sueco

all personal har rekryterats i den första löneklassen i deras respektive lönegrad.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bei der einstellung werden die vertragsbediensteten in die jeweils erste dienstaltersstufe ihrer besoldungsgruppe eingewiesen.

Sueco

den kontraktsanställde placeras i den första löneklassen i sin lönegrad.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bei der einstellung werden diese vertragsbediensteten in die jeweils erste dienstaltersstufe ihrer besoldungsgruppe eingewiesen.

Sueco

den kontraktsanställde skall placeras i den första löneklassen i sin lönegrad.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

artikel 4die monatlichen grundgehälter werden für jede besoldungsgruppe und jede dienstaltersstufe nach folgender tabelle festgesetzt:

Sueco

i artikel 54 i anställningsvillkoren skall följande artiklar läggas till bland dem som även skall tillämpas på direktören och vice direktören:%quot%38, 38a, 39, 40, 40a-41h%quot%.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

der in einer höheren besoldungsgruppe ernannte beamte wird mindestens in die erste dienstaltersstufe dieser besoldungsgruppe eingestuft."

Sueco

en anställd som placerats på en tjänst i en högre lönegrad än den han anställts för skall inte klassificeras lägre än första löneklassen i den lönegraden.%quot%

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

bei der beförderung wird - mit ausnahme der ersten beförderung - das dienstalter in der dienstaltersstufe nicht berücksichtigt.

Sueco

för befordran tas ingen hänsyn till hur länge man befunnit sig i löneklass, förutom för den första befordran.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,632,646 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK